caco
Italian
Etymology
Singularization of cachi, originated by the wrong belief that "cachi" is the plural form[1].
Noun
caco m (plural cachi)
- Alternative form of cachi (fruit)
Verb
caco
- first-person singular present indicative of cacare
References
- ↑ “Cachi: un frutto, un colore - Si dice o non si dice?”, in (Please provide the title of the work) (in italian), Corriere della Sera - dizionari, (Please provide a date or year)
Latin
Etymology
From a Proto-Indo-European root *kakka-. Compare Old Irish cacc, Ancient Greek κακκάω (kakkáō), Middle Armenian քաք (kʿakʿ), Russian ка́кать (kákatʹ).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈka.koː/
Verb
cacō (present infinitive cacāre, perfect active cacāvī, supine cacātum); first conjugation
- (vulgar) I defecate, shit, pass excrement.
- culus tibi purior salillo est,
nec toto decies cacas in anno
(your anus is purer than a little salt-cellar, and you defecate no more than ten times in a whole year) — Catullus poem 23 (translation adapted by H. J. Walker)
- culus tibi purior salillo est,
Inflection
Derived terms
Descendants
See also
References
- caco in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- caco in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
Portuguese
Etymology
From Vulgar Latin *cacculus, from Latin caccabus (“pot”), see also Galician cacho (“broken container, broken piece of a container”) and Spanish cacho.
Pronunciation
- Rhymes: -aku
Noun
caco m (plural cacos)
- shard; piece (broken piece)
- (by extension) junk
- (figuratively) wreck
- Estou um caco total. ― I'm a total wreck.
-
- (colloquial) head
Spanish
Noun
caco m (plural cacos)
- (colloquial) thief
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.