acar
Albanian
Etymology
From Proto-Albanian *atsara, from Proto-Indo-European *h₂eḱ- (“sharp”) (compare Old Irish aicher, Latin ācer (“pungent”), Ancient Greek ἄκρον (ákron))
Pronunciation
- IPA(key): [aˈtsaɹ]
Adjective
acar (masculine plural acare)
Noun
acar m
References
- Orel, Vladimir (1998), “acar”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, page 1
Indonesian
Noun
acar
- dish consisting of carrot, chili, cucumber, and shallot; served with a side of fried rice
Irish
Noun
acar m (genitive singular acara)
- Alternative form of acra (“tool, implement; service, convenience”)
Declension
Declension of acar
Third declension
|
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article:
|
Mutation
| Irish mutation | |||
|---|---|---|---|
| Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
| acar | n-acar | hacar | t-acar |
| Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. | |||
Further reading
- "acar" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
Romanian
Etymology
From ac + -ar, or possibly Latin ac(u)ārius. The final sense was based on French aiguilleur.
Noun
acar m (plural acari)
Further reading
- acar in DEX online - Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language), 2004-2018
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.