-kin
English
Etymology 1
From Middle English -kin, -kinne, -kunne, from Old English cynna, the genitive plural of cynn (“kind, sort, rank”), used in compounds.
Suffix
-kin
Etymology 2
From Middle English -kin, -ken, probably from Middle Dutch -ken (compare Old English -ċen), apparently representing Proto-Germanic *-ikīną, *-ukīną, a double diminutive, from *-ikaz, *-ukaz (> Old English -oc) + *-īną (compare Old English -en). Cognate with Dutch -ken, Low German -ken, German -chen, Old English -ċen. More at -ock, -en.
Suffix
-kin
- (now archaic) Forming diminutives of nouns.
Derived terms
► <a class='CategoryTreeLabel CategoryTreeLabelNs14 CategoryTreeLabelCategory' href='/wiki/Category:English_words_suffixed_with_-kin'>English words suffixed with -kin</a>
Related terms
Anagrams
Finnish
Particle
-kin
- (enclitic, appended to any other word than a verb) too, also.
- (enclitic, appended to a verb) though, anyway, still, nonetheless, nevertheless; often not translated at all (used to underline an action)
- Minulla ei ole nälkä, mutta söinkin juuri jäätelöä.
- I'm not hungry, but I just ate some ice cream anyway.
- Minun piti mennä kauppaan, mutta meninkin kapakkaan.
- I was supposed to go to the store, but I went to the bar.
- Kuinka sait tavarat ulos kaupasta? Eihän sinulla ollut rahaa!" "Minä maksoinkin luottokortilla.
- How did you get the items out of the store? You didn't have any money, did you?
- I paid with a credit card.
- Minulla ei ole nälkä, mutta söinkin juuri jäätelöä.
Synonyms
- (too, also): myös
Antonyms
See also
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.