ꜣꜥꜥ
Egyptian
Pronunciation
- (modern Egyptological) IPA(key): /ɑʔɑːʔɑː/
- Conventional anglicization: aaa
Etymology 1
Verb
3-lit.
- (transitive, Late Egyptian) to coat, spread, or patch up with plaster; to plaster [18th and 20th Dynasty]
Usage notes
There is some debate over whether the determinative in the form
(attested only in hieratic) is
or
.
Inflection
Conjugation of ꜣꜥꜥ (triliteral / 3-lit. / 3rad.) — base stem: ꜣꜥꜥ, geminated stem: ꜣꜥꜥꜥ
| infinitival forms | imperative | |||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | negatival complement | complementary infinitive1 | singular | plural |
| ꜣꜥꜥ |
ꜣꜥꜥw, ꜣꜥꜥ |
ꜣꜥꜥt |
ꜣꜥꜥ |
ꜣꜥꜥ |
| ‘pseudoverbal’ forms | |||
|---|---|---|---|
| stative stem | periphrastic imperfective2 | periphrastic prospective2 | |
| ꜣꜥꜥ |
ḥr ꜣꜥꜥ |
m ꜣꜥꜥ |
r ꜣꜥꜥ |
| suffix conjugation | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| aspect / mood | active | passive | contingent | ||
| aspect / mood | active | passive | |||
| perfect | ꜣꜥꜥ.n |
ꜣꜥꜥw, ꜣꜥꜥ |
consecutive | ꜣꜥꜥ.jn |
active + .tj1, .tw2 |
| active + .tj1, .tw2 | |||||
| terminative | ꜣꜥꜥt | ||||
| perfective3 | ꜣꜥꜥ |
active + .tj1, .tw2 |
obligative | ꜣꜥꜥ.ḫr |
active + .tj1, .tw2 |
| imperfective | ꜣꜥꜥ |
active + .tj1, .tw2 | |||
| prospective3 | ꜣꜥꜥ |
ꜣꜥꜥꜥ |
potentialis | ꜣꜥꜥ.kꜣ |
active + .tj1, .tw2 |
| active + .tj1, .tw2 | |||||
| subjunctive | ꜣꜥꜥ |
active + .tj1, .tw2 | |||
| verbal adjectives | ||||
|---|---|---|---|---|
| aspect / mood | relative (incl. nominal / emphatic) forms | participles | ||
| active | passive | active | passive | |
| perfect | ꜣꜥꜥ.n |
active + .tj1, .tw2 |
— | — |
| perfective | ꜣꜥꜥ |
active + .tj1, .tw2 |
ꜣꜥꜥ |
ꜣꜥꜥ, ꜣꜥꜥw5, ꜣꜥꜥy5 |
| imperfective | ꜣꜥꜥ, ꜣꜥꜥy, ꜣꜥꜥw5 |
active + .tj1, .tw2 |
ꜣꜥꜥ, ꜣꜥꜥj6, ꜣꜥꜥy6 |
ꜣꜥꜥ, ꜣꜥꜥw5 |
| prospective | ꜣꜥꜥ, ꜣꜥꜥtj7 |
— | ꜣꜥꜥtj4, ꜣꜥꜥt4 | |
| ||||
Alternative forms
Etymology 2
Verb
2ae gem.
- (transitive) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include: [19th Dynasty]
Usage notes
Gardiner considers the evidence too scanty to determine the exact meaning of this word, but suggests a possible association with ꜥꜥw (“to sleep”) and is ‘convinced that the word conveyed something a good deal more painful than mere “accusation”’.
Inflection
Conjugation of ꜣꜥꜥ (second geminate / 2ae gem. / II. gem.) — base stem: ꜣꜥ, geminated stem: ꜣꜥꜥ
| infinitival forms | imperative | |||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | negatival complement | complementary infinitive1 | singular | plural |
| ꜣꜥꜥ8 |
ꜣꜥꜥ |
ꜣꜥꜥt |
ꜣꜥꜥ, ꜣꜥ |
ꜣꜥꜥ, ꜣꜥ |
| ‘pseudoverbal’ forms | |||
|---|---|---|---|
| stative stem | periphrastic imperfective2 | periphrastic prospective2 | |
| ꜣꜥꜥ, ꜣꜥ |
ḥr ꜣꜥꜥ |
m ꜣꜥꜥ |
r ꜣꜥꜥ |
| suffix conjugation | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| aspect / mood | active | passive | contingent | ||
| aspect / mood | active | passive | |||
| perfect | ꜣꜥꜥ.n, ꜣꜥ.n |
ꜣꜥ |
consecutive | ꜣꜥ.jn |
active + .tj1, .tw2 |
| active + .tj1, .tw2 | |||||
| terminative | ꜣꜥꜥt | ||||
| perfective3 | ꜣꜥ |
active + .tj1, .tw2 |
obligative | ꜣꜥꜥ.ḫr |
active + .tj1, .tw2 |
| imperfective | ꜣꜥꜥ |
active + .tj1, .tw2 | |||
| prospective3 | ꜣꜥꜥ |
ꜣꜥꜥ |
potentialis | ꜣꜥ.kꜣ |
active + .tj1, .tw2 |
| active + .tj1, .tw2 | |||||
| subjunctive | ꜣꜥ |
active + .tj1, .tw2 | |||
| verbal adjectives | ||||
|---|---|---|---|---|
| aspect / mood | relative (incl. nominal / emphatic) forms | participles | ||
| active | passive | active | passive | |
| perfect | ꜣꜥ.n |
active + .tj1, .tw2 |
— | — |
| perfective | ꜣꜥ |
active + .tj1, .tw2 |
ꜣꜥ |
ꜣꜥ, ꜣꜥw5, ꜣꜥy5 |
| imperfective | ꜣꜥꜥ, ꜣꜥꜥy, ꜣꜥꜥw5 |
active + .tj1, .tw2 |
ꜣꜥꜥ, ꜣꜥꜥj6, ꜣꜥꜥy6 |
ꜣꜥꜥ, ꜣꜥꜥw5 |
| prospective | ꜣꜥ, ꜣꜥtj7 |
— | ꜣꜥꜥtj4, ꜣꜥꜥt4 | |
| ||||
Alternative forms
Alternative hieroglyphic writings of ꜣꜥꜥ
| |
|
||||||||||||||||
| ꜣꜥꜥw | ꜣꜥꜥ | ||||||||||||||||
Etymology 3
According to the neuere Komparatistik school of Egyptian comparison, from earlier *lꜥꜥ, from Proto-Afro-Asiatic; compare Proto-Semitic *lɣz, Arabic لَغَزَ (laḡaza, “to speak enigmatically, to use puzzling or riddle-like language”), Hebrew לעז (“to speak a foreign language”).[1]
Verb
Alternative forms
Alternative hieroglyphic writings of ꜣꜥꜥ
| |
|
|||||||||||||||||||||
| ꜣꜥꜥwjtj | ꜣꜥꜥwj | |||||||||||||||||||||
| [sic], for inflected ꜣꜥꜥ.wj |
Noun
m
- (Late Egyptian) speaker of a foreign language, generally a foreigner or interpreter
Inflection
Alternative forms
Alternative hieroglyphic writings of ꜣꜥꜥ
| |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
| ꜣꜥꜥ | ꜣꜥꜥ | ꜣꜥꜥ | ꜣꜥꜥ | |||||||||||||||||||||||||||||||
Alternative hieroglyphic writings of ꜣꜥꜥ
| |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
| ꜣꜥꜥ | ꜣꜥꜥ | ꜣꜥꜥ | ꜣꜥꜥ | ꜣꜥꜥ | ||||||||||||||||||||||||||||||
| [sic], erroneous determinative | abbreviation | abbreviation |
Etymology 4
Noun
m
- a type of tree [20th Dynasty]
Inflection
Proper noun
m
- a place name [20th Dynasty]
Etymology 5
Noun
m
- (medicine) a liquid used medicinally [19th Dynasty]
Etymology 6
Verb
- The meaning of this term is uncertain. [Theban royal funerary literature]
Etymology 7
Verb
- Alternative form of ꜥꜥw (“to sleep”)
Etymology 8
Noun
m
- Alternative form of jꜥ (“tomb”)
References
- Faulkner, Raymond (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN, page 10
- Lesko, Leonard; Lesko, Barbara (2002) A Dictionary of Late Egyptian, volume 1, second edition, Providence: B.C. Scribe Publications, →ISBN, page 1–2
- Erman, Adolf; Grapow, Hermann (1926-1961) Wörterbuch der ägyptischen Sprache, volume 1, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, page 2.13–3.3, 3.5, 40.6
- Gardiner, Alan (1948) “The First Two Pages of the Wörterbuch” in The Journal of Egyptian Archaeology, Vol. 34, p. 16–18
- Gardiner, Alan (1948) The Wilbour Papyrus, Volume II: Commentary, Oxford: Oxford University Press, p. 32
- ↑ Loprieno, Antonio (1995) Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 31
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.