風情
See also: 风情
Chinese
wind; news; style; custom; manner |
feeling; emotion; passion; situation | ||
|---|---|---|---|
| trad. (風情) | 風 | 情 | |
| simp. (风情) | 风 | 情 | |
| alt. forms | 丰情 | ||
Pronunciation
Noun
風情
- local customs; culture
- expressions of love; amorous feelings; flirtatious expressions
- wind force and direction
Derived terms
Japanese
Etymology 1
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 風 | 情 |
| ふ Grade: 2 |
せい > ぜい Grade: 5 |
| on’yomi | |
Probably from Middle Chinese compound 風情 (MC pɨuŋ d͡ziᴇŋ). Compare modern Chinese 風情/风情.
The reading uses the older goon of fu for 風 and the newer kan'on of sei for 情, suggesting either that this term underwent changes after importation into Japanese, or that it may have been re-imported.
Pronunciation
Noun
風情 (hiragana ふぜい, rōmaji fuzei)
- taste, elegance
- discernment, sophistication
- appearance, outward attitude
- (theater, noh) in noh theater, an actor's bearing, carriage, and gestures: body language
Suffix
風情 (hiragana ふぜい, rōmaji -fuzei)
- similar to, like, type or kind of thing
- (pejorative) the likes of ... (particularly when appended to a person's name)
Etymology 2
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 風 | 情 |
| ふう Grade: 2 |
じょう Grade: 5 |
| on’yomi | |
The older goon reading for both characters, so probably the term as originally imported from Middle Chinese.
Pronunciation
Noun
風情 (hiragana ふうじょう, rōmaji fūjō)
- appearance, outward attitude
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
Korean
| Hanja in this term | |
|---|---|
| 風 | 情 |
Noun
風情 • (pungjeong) (hangeul 풍정)
- Hanja form? of 풍정 (“taste, elegance”).
Vietnamese
| Hán tự in this word | |
|---|---|
| 風 | 情 |
Noun
風情
- Hán tự form of phong tình, “amorous, erotic”
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.