肥水不落外人田
Chinese
fat; fertile; loose-fitting water; river not; no to fall; to drop (behind); leave behind outsider; stranger; non-family member field; farm simp. and trad.
(肥水不落外人田)肥 水 不 落 外人 田
Etymology
Literally: Fertile water should not be placed in someone else's field.
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄟˊ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄨˋ ㄌㄨㄛˋ ㄨㄞˋ ㄖㄣˊ ㄊㄧㄢˊ
- Gwoyeu Romatzyh: feir shoei bu4 luoh wayren tyan
- IPA (key): /feɪ̯³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹¹ pu⁵¹⁻³⁵ lu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ u̯aɪ̯⁵¹ ʐən³⁵ tʰi̯ɛn³⁵/
- (Standard Chinese)+
Proverb
肥水不落外人田
- An advantage should not be given to others.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.