翻弄
Chinese
| flit about; translate; turn over | to do; to manage; to handle; to play with; to fool with; to mess with; to fix; to toy with; lane; alley | ||
|---|---|---|---|
| simp. and trad. (翻弄) |
翻 | 弄 | |
Pronunciation
Verb
翻弄
- to turn back and forth (e.g. the newspaper)
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 翻 | 弄 |
| ほん Grade: S |
ろう Grade: S |
| on’yomi | |
Noun
翻弄 (hiragana ほんろう, rōmaji honrō)
- trifling with
Verb
翻弄する (hiragana ほんろうする, rōmaji honrō suru)
Conjugation
Conjugation of "翻弄する" (See Appendix:Japanese verbs.)
| Stem forms | ||||
|---|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | 翻弄し | ほんろうし | honrō shi | |
| Continuative (連用形) | 翻弄し | ほんろうし | honrō shi | |
| Terminal (終止形) | 翻弄する | ほんろうする | honrō suru | |
| Attributive (連体形) | 翻弄する | ほんろうする | honrō suru | |
| Hypothetical (仮定形) | 翻弄すれ | ほんろうすれ | honrō sure | |
| Imperative (命令形) | 翻弄せよ¹ 翻弄しろ² |
ほんろうせよ¹ ほんろうしろ² |
honrō seyo¹ honrō shiro² | |
| Key constructions | ||||
| Passive | 翻弄される | ほんろうされる | honrō sareru | |
| Causative | 翻弄させる 翻弄さす |
ほんろうさせる ほんろうさす |
honrō saseru honrō sasu | |
| Potential | 翻弄できる | ほんろうできる | honrō dekiru | |
| Volitional | 翻弄しよう | ほんろうしよう | honrō shiyō | |
| Negative | 翻弄しない | ほんろうしない | honrō shinai | |
| Negative continuative | 翻弄せず | ほんろうせず | honrō sezu | |
| Formal | 翻弄します | ほんろうします | honrō shimasu | |
| Perfective | 翻弄した | ほんろうした | honrō shita | |
| Conjunctive | 翻弄して | ほんろうして | honrō shite | |
| Hypothetical conditional | 翻弄すれば | ほんろうすれば | honrō sureba | |
| ¹ Written imperative ² Spoken imperative | ||||
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.