真人不露相

Chinese

real; true; genuine man; person; people not; no to show one's true colors
simp. and trad.
(真人不露相)
露相

Etymology

Literally: A true person (of talent) does not show his face.

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): zhēn rén bù lùxiàng
    (Zhuyin): ㄓㄣ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄌㄨˋ ㄒㄧㄤˋ

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Pinyin: zhēn rén bù lùxiàng [Phonetic: zhēn rén lùxiàng]
      • Zhuyin: ㄓㄣ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄌㄨˋ ㄒㄧㄤˋ
      • Gwoyeu Romatzyh: jen ren bu4 luhshianq
      • IPA (key): /ʈ͡ʂən⁵⁵ ʐən³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ lu⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɑŋ⁵¹/

Proverb

真人不露相

  1. A truly talented individual does not vie for attention by showing off his skills.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.