為虎作倀
Chinese
- because of; for; to; act as; take...to be; to be; to do; to serve as; to become
tiger to regard as; to take (somebody) for; to do; to makegroping; rash; reckless trad. (為虎作倀) 為 虎 作 倀 simp. (为虎作伥) 为 虎 作 伥 Literally: “to act as accomplice to the tiger”.
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): wai6 fu2 zok3 coeng1, wai6 fu2 zok3 caang4, wai4 fu2 zok3 coeng1, wai4 fu2 zok3 caang4
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄟˋ ㄏㄨˇ ㄗㄨㄛˋ ㄔㄤ
- Gwoyeu Romatzyh: weyhuutzuohchang
- IPA (key): /u̯eɪ̯⁵¹ xu²¹⁴⁻²¹¹ t͡su̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese, common misreading)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄟˊ ㄏㄨˇ ㄗㄨㄛˋ ㄔㄤ
- Gwoyeu Romatzyh: weihuutzuohchang
- IPA (key): /u̯eɪ̯³⁵ xu²¹⁴⁻²¹¹ t͡su̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʰɑŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: wai6 fu2 zok3 coeng1, wai6 fu2 zok3 caang4, wai4 fu2 zok3 coeng1, wai4 fu2 zok3 caang4
- Yale: waih fú jok chēung, waih fú jok chàahng, wàih fú jok chēung, wàih fú jok chàahng
- Cantonese Pinyin: wai6 fu2 dzok8 tsoeng1, wai6 fu2 dzok8 tsaang4, wai4 fu2 dzok8 tsoeng1, wai4 fu2 dzok8 tsaang4
- Guangdong Romanization: wei6 fu2 zog3 cêng1, wei6 fu2 zog3 cang4, wei4 fu2 zog3 cêng1, wei4 fu2 zog3 cang4
- IPA (key): /wɐi̯²² fuː³⁵ t͡sɔːk̚³ t͡ɕʰœːŋ⁵⁵/, /wɐi̯²² fuː³⁵ t͡sɔːk̚³ t͡sʰɑːŋ²¹/, /wɐi̯²¹ fuː³⁵ t͡sɔːk̚³ t͡ɕʰœːŋ⁵⁵/, /wɐi̯²¹ fuː³⁵ t͡sɔːk̚³ t͡sʰɑːŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
Idiom
為虎作倀
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.