文字化け
Japanese
FWOTD – 28 February 2017

文字化け: The Japanese Wikipedia opened in Internet Explorer with improper encoding to illustrate mojibake.
| Kanji in this term | ||
|---|---|---|
| 文 | 字 | 化 |
| もん > も Grade: 1 |
じ Grade: 1 |
ば Grade: 3 |
| Irregular | ||
Etymology
Compound of 文字 (moji, “character, letter”) + 化け (bake), the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 化ける (bakeru, “transform, take a different form”, generally in a negative way).[1]
Pronunciation
Noun
文字化け (hiragana もじばけ, rōmaji mojibake)
- corrupt characters or letters, especially from display or transfer through an inappropriate character set or encoding, e.g., •¶Žš‰»‚¯, which is a corruption of 文字化け
Descendants
- English: mojibake
See also
- 豆腐化け (tōfubake): a form of corrupted text display, where code points that are not included in the current font are instead displayed with empty rectangles that resemble blocks of tofu
References
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.