忠言逆耳
Chinese
sincere advice; earnest advice to grate on the ear; to be unpleasant to the ear simp. and trad.
(忠言逆耳)忠言 逆耳
Etymology
Part of a longer phrase:
- Liángyào kǔkǒu lìyú bìng, zhōngyán nì'ěr lìyú xíng. [Pinyin]
- A bitter medicine cures the disease. Honest advice may be unpleasant to hear, but it is beneficial.
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄨㄥ ㄧㄢˊ ㄋㄧˋ ㄦˇ
- Gwoyeu Romatzyh: jongyanniheel
- IPA (key): /ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ i̯ɛn³⁵ ni⁵¹ ˀɤɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: zung1 jin4 jik4 ji5
- Yale: jūng yìhn yìhk yíh
- Cantonese Pinyin: dzung1 jin4 jik4 ji5
- Guangdong Romanization: zung1 yin4 yig4 yi5
- IPA (key): /t͡sʊŋ⁵⁵ jiːn²¹ jɪk̚²¹ jiː¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
Idiom
忠言逆耳
- sincere advice may be unpleasant to the ear (but it is beneficial)
See also
- 良藥苦口/良药苦口
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.