大人不計小人過

Chinese

 
adult; grown-up; Your Excellency; His Excellency
to not count; to disregard villain; person of low position
 
to cross; to go over; (experienced action marker); to pass; to celebrate; to live; to get along; excessively; too-
trad. (大人不計小人過) 大人 不計 小人
simp. (大人不计小人过) 大人 不计 小人
Literally: “A greater man does not make note of a lesser man's faults.”

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): dàrén bùjì xiǎorén guò
    (Zhuyin): ㄉㄚˋ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧˋ ㄒㄧㄠˇ ㄖㄣˊ ㄍㄨㄛˋ

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Pinyin: dàrén bùjì xiǎorén guò [Phonetic: dàrén jì xiǎorén guò]
      • Zhuyin: ㄉㄚˋ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧˋ ㄒㄧㄠˇ ㄖㄣˊ ㄍㄨㄛˋ
      • Gwoyeu Romatzyh: dahren bu4jih sheauren guoh
      • IPA (key): /ta̠⁵¹ ʐən³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕi⁵¹ ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹¹ ʐən³⁵ ku̯ɔ⁵¹/

Proverb

大人不計小人過

  1. It is best to forgive and forget.

Synonyms

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.