城門失火,殃及池魚
Chinese
city gate to catch fire to bring disaster to trad. (城門失火,殃及池魚) 城門 失火 , 殃及 池魚 simp. (城门失火,殃及池鱼) 城门 失火 , 殃及 池鱼 Literally: “a fire in the city gates is also a calamity for the fish in the moat”.
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄥˊ ㄇㄣˊ ㄕ ㄏㄨㄛˇ, ㄧㄤ ㄐㄧˊ ㄔˊ ㄩˊ
- Gwoyeu Romatzyh: chengrmen shyhuuo, iangjyi chyryu
- IPA (key): /ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ mən³⁵ ʂʐ̩⁵⁵ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹¹ i̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕi³⁵ ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵ y³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: sing4 mun4 sat1 fo2, joeng1 kap6 ci4 jyu4
- Yale: sìhng mùhn sāt fó, yēung kahp chìh yùh
- Cantonese Pinyin: sing4 mun4 sat7 fo2, joeng1 kap9 tsi4 jy4
- Guangdong Romanization: xing4 mun4 sed1 fo2, yêng1 keb6 qi4 yu4
- IPA (key): /sɪŋ²¹ muːn²¹ sɐt̚⁵ fɔː³⁵ jœːŋ⁵⁵ kʰɐp̚² t͡sʰiː²¹ jyː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
Idiom
城門失火,殃及池魚
Usage notes
The meaning of 池魚 is disputed. One theory said that it is a person (池仲魚)'s name.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.