仳離
Chinese
| to part | to leave; to depart; to go away; from | ||
|---|---|---|---|
| trad. (仳離) | 仳 | 離 | |
| simp. (仳离) | 仳 | 离 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄆㄧˇ ㄌㄧˊ
- Gwoyeu Romatzyh: piili
- IPA (key): /pʰi²¹⁴⁻²¹¹ li³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: pei2 lei4
- Yale: péi lèih
- Cantonese Pinyin: pei2 lei4
- Guangdong Romanization: péi2 léi4
- IPA (key): /pʰei̯³⁵ lei̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
Verb
仳離
- (literary, of a couple) to be separated; to break up; (especially for the woman) to be abandoned
- 有女仳離、嘅其嘆矣。 [Classical Chinese, trad.]
有女仳离、嘅其叹矣。 [Classical Chinese, simp.]- From: The Classic of Poetry, circa 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Yǒu nǚ pǐlí, kǎi qí tàn yǐ. [Pinyin]
- There is a woman forced to leave her husband;
Sadly she sighs!
-
- (literary) to deviate from
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.