բան
See also: -բան and Appendix:Variations of "ban"
Armenian
Etymology
From Old Armenian բան (ban); see it for more. The main meaning of բան (ban) in Old Armenian was "word, speech, saying". The sense "thing", which is the only one surviving in modern Armenian, developed from the notion of speech → the subject of speech → the subject itself. Typologically compare Hebrew דבר (davar, “word, speech; thing”).
Pronunciation
- (Eastern Armenian, standard) IPA(key): [bɑn]
-
Audio (Eastern Armenian) (file)
Noun
բան • (ban)
- thing
- մի բան անել ― mi ban anel ― to do something
- մի բան ուտել ― mi ban utel ― to eat something
- մի բան արա՛ ― mi ban ará ― do something!
- ամեն բան ― amen ban ― everything
- ոչ մի բան ― očʿ mi ban ― nothing
- բա՞ն ասիր ― ba?n asir ― did you say something?
- ինձ էս բանը դուր չի գալիս ― inj ēs banə dur čʿi galis ― I don't like this thing
-
- work, business
- (slang) penis
Declension
i-type, inanimate (Eastern Armenian)
| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| nominative | բան (ban) | բաներ (baner) | ||
| dative | բանի (bani) | բաների (baneri) | ||
| ablative | բանից (banicʿ) | բաներից (banericʿ) | ||
| instrumental | բանով (banov) | բաներով (banerov) | ||
| locative | բանում (banum) | բաներում (banerum) | ||
| definite forms | ||||
| nominative | բանը/բանն (banə/bann) | բաները/բաներն (banerə/banern) | ||
| dative | բանին (banin) | բաներին (banerin) | ||
| 1st person possessive forms (my) | ||||
| nominative | բանս (bans) | բաներս (baners) | ||
| dative | բանիս (banis) | բաներիս (baneris) | ||
| ablative | բանիցս (banicʿs) | բաներիցս (banericʿs) | ||
| instrumental | բանովս (banovs) | բաներովս (banerovs) | ||
| locative | բանումս (banums) | բաներումս (banerums) | ||
| 2nd person possessive forms (your) | ||||
| nominative | բանդ (band) | բաներդ (banerd) | ||
| dative | բանիդ (banid) | բաներիդ (banerid) | ||
| ablative | բանիցդ (banicʿd) | բաներիցդ (banericʿd) | ||
| instrumental | բանովդ (banovd) | բաներովդ (banerovd) | ||
| locative | բանումդ (banumd) | բաներումդ (banerumd) | ||
Synonyms
Derived terms
Old Armenian
Etymology
From Proto-Indo-European *bʰeh₂ni-, from *bʰeh₂- (“speak”).[1][2][3]
Noun
բան • (ban)
- speech, word, term, saying, dictate, expression, oration, discourse
- 5th century, Bible, Book of Proverbs 1.2
- Ճանաչել զիմաստութիւն եւ զխրատ, իմանալ զբանս հանճարոյ։
- Čanačʿel zimastutʿiwn ew zxrat, imanal zbans hančaroy.
- To know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding.
- Čanačʿel zimastutʿiwn ew zxrat, imanal zbans hančaroy.
- Ճանաչել զիմաստութիւն եւ զխրատ, իմանալ զբանս հանճարոյ։
- բան առ բան ― ban aṙ ban ― word for word
- միով բանիւ ― miov baniw ― in a word
- զբանիւք առնել ― zbaniwkʿ aṙnel ― to converse, to speak
- զբանիւք անկանել ― zbaniwkʿ ankanel ― to converse with, to hold a conversation
- ի բանս արկանել, ի բանի առնել ― i bans arkanel, i bani aṙnel ― to persuade, to convince, to gain
- ի բանս հրապուրանաց արկանել, ի բանս ելու առնել ― i bans hrapuranacʿ arkanel, i bans elu aṙnel ― to charm or to allure with one's words
- բան ել, կալաւ ― ban el, kalaw ― it is said
- զոյգ ընդ բանիցս ― zoyg ənd banicʿs ― at these words
- ասել բան չարութեան զումեքէ ― asel ban čʿarutʿean zumekʿē ― to speak ill of some one
- բանս բարեաց խօսել վասն ― bans bareacʿ xōsel vasn ― to speak well of some one
- բան տալ ― ban tal ― to promise, to give one's word
- բան ի գործ առնել ― ban i gorc aṙnel ― to begin to speak
- բան ինչ է ինձ առ քեզ ― ban inčʿ ē inj aṙ kʿez ― I have a word to say to you
- ըստ բանի ամենեցուն ― əst bani amenecʿun ― according to everybody
- վասն քո բանիդ ― vasn kʿo banid ― upon your word
- ըստ բանի քո ― əst bani kʿo ― according to what you have said
- մինչդեռ բանքն ի բերան նորա կային ― minčʿdeṙ bankʿn i beran nora kayin ― hardly had he spoken
- ընդ բանիւ առնել ― ənd baniw aṙnel ― to excommunicate
-
- commandment, order, injunction
- language, dialect, idiom
- opinion; reason, intellect, understanding, intelligence; counsel
- բանս ընդ իրեարս դնել, բան ունել ընդ ումեք, բան կապել առ ոք ― bans ənd irears dnel, ban unel ənd umekʿ, ban kapel aṙ okʿ ― to understand, to be understood, to come to an understanding
- ըստ իմումս բանի, որպէս իմ բանս է ― əst imums bani, orpēs im bans ē ― according to me
- ոչ եւս ընդ բանս ինչ ածեալ ― očʿ ews ənd bans inčʿ aceal ― without any hesitation
-
- relation, ratio, correspondence
- (Christianity) Word, logos, the principle of divine reason and creative order, incarnate in the person of Jesus Christ
- Ի սկզբանէ էր Բանն, եւ Բանն էր առ Աստուած, եւ Աստուած էր Բանն։ ― I skzbanē ēr Bann, ew Bann ēr aṙ Astuac, ew Astuac ēr Bann. ― In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
-
- thing
- զինչ է բանս այս ― zinčʿ ē bans ays ― what is this?
- բան վճարել ― ban včarel ― to do some thing
- գիտես ընդ ում է բանդ ― gites ənd um ē band ― you know well with whom you have to do
- բանք ինչ ոչ էին/ոչ գոյին նոցա ընդ ումեք ի մարդկանէ ― bankʿ inčʿ očʿ ēin/očʿ goyin nocʿa ənd umekʿ i mardkanē ― they have neither society nor commerce with other men
- բանք ինչ եմ իմ ընդ ումեք ― bankʿ inčʿ em im ənd umekʿ ― I have a suspicion of someone; I have intrigues or connections with someone
- առանց բանի պոռնկութեան ― aṙancʿ bani poṙnkutʿean ― except for cause of adultery
- ի բան տանել, արկանել ― i ban tanel, arkanel ― to employ, to serve oneself
-
Usage notes
As a suffix -բան (-ban) was used in calques from Ancient Greek to translate λόγος (lógos) in words like θεο-λόγος (theo-lógos) or θεο-λογία (theo-logía), which were rendered as աստուածաբան (astuacaban) and աստուածաբանութիւն (astuacabanutʿiwn), respectively.
Declension
Derived terms
Terms derived from բան (ban)
|
|
|
Descendants
References
- ↑ Ačaṙyan, Hračʿya (1940) Hayocʿ lezvi patmutʿyun [History of the Armenian Language] (in Armenian), volume I, Yerevan: University Press, pages 40–41
- ↑ Ačaṙean, Hračʿeay (1971–1979), “բալ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Dictionary of Armenian Root Words] (in Armenian), 2nd edition, Yerevan: University Press
- ↑ Martirosyan, Hrach (2010) Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 8), Leiden, Boston: Brill, page 165
Further reading
- Awetikʿean, G.; Siwrmēlean, X.; Awgerean, M. (1836–1837), “բան”, in Nor baṙgirkʿ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- Petrosean, H. Matatʿeay V. (1879), “բան”, in Nor Baṙagirkʿ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.