пара

See also: паря and Appendix:Variations of "para"

Bulgarian

Etymology 1

From Proto-Slavic *para, *parъ.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈparə/
  • Hyphenation: па‧ра

Noun

па̀ра (pàra) f

  1. steam
  2. vapor
Declension

Etymology 2

Borrowed from Ottoman Turkish پاره (pare, para), from Persian پاره (pāre).

Pronunciation

  • IPA(key): /pəˈra/
  • Hyphenation: па‧ра

Noun

пара̀ (parà) f

  1. coin
  2. (colloquial) money (usually in plural)
Declension
Synonyms

Macedonian

Verb

пара (para) impf (perfective распара)

  1. (transitive) to unsew, unstitch

Conjugation


Russian

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈparə]

Etymology 1

From Polish para, from Middle High German pâr (German Paar), from Latin pār.

Noun

па́ра (pára) f inan (genitive па́ры, nominative plural па́ры, genitive plural пар)

  1. pair, couple
  2. (informal) equal, match, equivalent
  3. (informal) a few, not many
  4. (informal) two, around two
  5. lecture (in two academical hours)
  6. (clothing, now rare) suit
Declension
Synonyms
  • костю́м (kostjúm), фра́чная па̀ра (fráčnaja pàra)
See also
Poker hands in Russian · по́керные руки́ (pókernyje rukí) (layout · text)
ста́ршая ка́рта (stáršaja kárta), кикер (kiker) па́ра (pára) две па́ры (dve páry), допер (doper) сет (sɛt), трипс (trips), тро́йка (trójka) стрейт (strɛjt)
флеш (flɛš) фулл-ха́ус (full-xáus), ло́дка (lódka) каре́ (karɛ́), четвёрка (četvjórka) стре́йт-фле́ш (strɛ́jt-flɛ́š) фле́ш-роя́ль (flɛ́š-rojálʹ)

Etymology 2

Noun

па́ра (pára) m inan

  1. genitive singular of пар (par)

Serbo-Croatian

Etymology 1

From Proto-Slavic *para, *parъ.

Pronunciation

  • IPA(key): /pâra/
  • Hyphenation: па‧ра

Noun

па̏ра f (Latin spelling pȁra)

  1. steam
  2. vapor
Declension

Etymology 2

Borrowed from Ottoman Turkish پاره (pare, para), from Persian پاره (pāre).

Pronunciation

  • IPA(key): /pǎra/
  • Hyphenation: па‧ра

Noun

па̀ра f (Latin spelling pàra)

  1. para (Yugoslav currency)
  2. (colloquial) money (usually in plural)
Declension
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.