warda
See also: Warda
Latin
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Frankish *warda (“watch, watchpost, protection”). Alternatively a back-formation from wardō (“to herd cattle, ward against, guard”)..
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈwar.da/
Noun
warda f (genitive wardae); first declension[1][2]
- (Middle Latin) guard service, garrison
- (Middle Latin) guard, watchman
- (Middle Latin) ambush
- (Middle Latin) protection
- (Middle Latin) reward for protection
- (Middle Latin) wardship, guardianship
- (Middle Latin) ecclesiastical advocate
- (Middle Latin) urban quarter, ward
Inflection
First declension.
| Case | Singular | Plural |
|---|---|---|
| nominative | warda | wardae |
| genitive | wardae | wardārum |
| dative | wardae | wardīs |
| accusative | wardam | wardās |
| ablative | wardā | wardīs |
| vocative | warda | wardae |
Descendants
References
- ↑ Niermeyer, Jan Frederik (1976), “warda”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus (in Latin), Leiden, Boston: Brill, page 1128
- ↑ warda in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
Maltese

Warda
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈwɐrdɐ/
Noun
warda f (determinate plural: wardiet, collective plural: ward)
- rose (flower)
Related terms
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.