wara
Awabakal
Noun
wara
Japanese
Romanization
wara
Maltese
Etymology
From Arabic وَرَاء (warāʾ), ultimately from وَرَّى (warrā, “to hide, conceal”).
Preposition
wara
Usage notes
- The inflected forms have a second possible form, in ura-:
Inflected forms
| Base form | wara | ||
|---|---|---|---|
| Personal-pronoun- including forms |
Singular | Plural | |
| Masculine | Feminine | Common | |
| First person | urajja | urajna | |
| Second person | urajk | urajkom | |
| Third person | urajh | urajha | urajhom |
Inflection
Inflected forms
| Base form | wara | ||
|---|---|---|---|
| Personal-pronoun- including forms |
Singular | Plural | |
| Masculine | Feminine | Common | |
| First person | warajja | warajna | |
| Second person | warajk | warajkom | |
| Third person | warajh | warajha | warajhom |
| Definite Forms | ||
|---|---|---|
| Xemxin | Qamrin | |
| wara iċ- · wara id- · wara in- wara ir- · wara is- · wara it- · wara ix- · wara iz- · wara iż- |
wara l- | |
Old High German
Etymology 1
From Proto-Germanic *warō (“attention”), whence also Old English wær.
Noun
wara f
Etymology 2
From Proto-Germanic *wērō (“truth”), whence also Old English wær.
Noun
wāra f
Polish
Etymology
From Proto-Indo-European *wer- (“to heed; be watchful”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈva.ra/
Noun
wara f
Derived terms
- warować - verb
Quechua
Noun
wara
Declension
declension of wara
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | wara | warakuna |
| accusative | warata | warakunata |
| dative | waraman | warakunaman |
| genitive | warap | warakunap |
| locative | warapi | warakunapi |
| terminative | warakama | warakunakama |
| ablative | waramanta | warakunamanta |
| instrumental | warawan | warakunawan |
| comitative | warantin | warakunantin |
| abessive | warannaq | warakunannaq |
| comparative | warahina | warakunahina |
| causative | wararayku | warakunarayku |
| benefactive | warapaq | warakunapaq |
| associative | warapura | warakunapura |
| distributive | waranka | warakunanka |
| exclusive | waralla | warakunalla |
possessive forms of wara
ñuqap - first-person singular
| ñuqap (my) | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | waray | waraykuna |
| accusative | warayta | waraykunata |
| dative | warayman | waraykunaman |
| genitive | waraypa | waraykunap |
| locative | waraypi | waraykunapi |
| terminative | waraykama | waraykunakama |
| ablative | waraymanta | waraykunamanta |
| instrumental | waraywan | waraykunawan |
| comitative | waraynintin | waraykunantin |
| abessive | warayninnaq | waraykunannaq |
| comparative | warayhina | waraykunahina |
| causative | warayrayku | waraykunarayku |
| benefactive | waraypaq | waraykunapaq |
| associative | waraypura | waraykunapura |
| distributive | warayninka | waraykunanka |
| exclusive | waraylla | waraykunalla |
qampa - second-person singular
| qampa (your) | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | warayki | waraykikuna |
| accusative | waraykita | waraykikunata |
| dative | waraykiman | waraykikunaman |
| genitive | waraykipa | waraykikunap |
| locative | waraykipi | waraykikunapi |
| terminative | waraykikama | waraykikunakama |
| ablative | waraykimanta | waraykikunamanta |
| instrumental | waraykiwan | waraykikunawan |
| comitative | waraykintin | waraykikunantin |
| abessive | waraykinnaq | waraykikunannaq |
| comparative | waraykihina | waraykikunahina |
| causative | waraykirayku | waraykikunarayku |
| benefactive | waraykipaq | waraykikunapaq |
| associative | waraykipura | waraykikunapura |
| distributive | waraykinka | waraykikunanka |
| exclusive | waraykilla | waraykikunalla |
paypa - third-person singular
| paypa (his/her/its) | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | waran | warankuna |
| accusative | waranta | warankunata |
| dative | waranman | warankunaman |
| genitive | waranpa | warankunap |
| locative | waranpi | warankunapi |
| terminative | warankama | warankunakama |
| ablative | waranmanta | warankunamanta |
| instrumental | waranwan | warankunawan |
| comitative | waranintin | warankunantin |
| abessive | waranninnaq | warankunannaq |
| comparative | waranhina | warankunahina |
| causative | waranrayku | warankunarayku |
| benefactive | waranpaq | warankunapaq |
| associative | waranpura | warankunapura |
| distributive | waraninka | warankunanka |
| exclusive | waranlla | warankunalla |
ñuqanchikpa - first-person inclusive plural
| ñuqanchikpa (our(incl)) | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | waranchik | waranchikkuna |
| accusative | waranchikta | waranchikkunata |
| dative | waranchikman | waranchikkunaman |
| genitive | waranchikpa | waranchikkunap |
| locative | waranchikpi | waranchikkunapi |
| terminative | waranchikkama | waranchikkunakama |
| ablative | waranchikmanta | waranchikkunamanta |
| instrumental | waranchikwan | waranchikkunawan |
| comitative | waranchiknintin | waranchikkunantin |
| abessive | waranchikninnaq | waranchikkunannaq |
| comparative | waranchikhina | waranchikkunahina |
| causative | waranchikrayku | waranchikkunarayku |
| benefactive | waranchikpaq | waranchikkunapaq |
| associative | waranchikpura | waranchikkunapura |
| distributive | waranchikninka | waranchikkunanka |
| exclusive | waranchiklla | waranchikkunalla |
ñuqaykup - first-person exclusive plural
| ñuqaykup (our(excl)) | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | warayku | waraykukuna |
| accusative | waraykuta | waraykukunata |
| dative | waraykuman | waraykukunaman |
| genitive | waraykupa | waraykukunap |
| locative | waraykupi | waraykukunapi |
| terminative | waraykukama | waraykukunakama |
| ablative | waraykumanta | waraykukunamanta |
| instrumental | waraykuwan | waraykukunawan |
| comitative | waraykuntin | waraykukunantin |
| abessive | waraykunnaq | waraykukunannaq |
| comparative | waraykuhina | waraykukunahina |
| causative | waraykurayku | waraykukunarayku |
| benefactive | waraykupaq | waraykukunapaq |
| associative | waraykupura | waraykukunapura |
| distributive | waraykunka | waraykukunanka |
| exclusive | waraykulla | waraykukunalla |
qamkunap - second-person plural
| qamkunap (your(pl)) | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | waraykichik | waraykichikkuna |
| accusative | waraykichikta | waraykichikkunata |
| dative | waraykichikman | waraykichikkunaman |
| genitive | waraykichikpa | waraykichikkunap |
| locative | waraykichikpi | waraykichikkunapi |
| terminative | waraykichikkama | waraykichikkunakama |
| ablative | waraykichikmanta | waraykichikkunamanta |
| instrumental | waraykichikwan | waraykichikkunawan |
| comitative | waraykichiknintin | waraykichikkunantin |
| abessive | waraykichikninnaq | waraykichikkunannaq |
| comparative | waraykichikhina | waraykichikkunahina |
| causative | waraykichikrayku | waraykichikkunarayku |
| benefactive | waraykichikpaq | waraykichikkunapaq |
| associative | waraykichikpura | waraykichikkunapura |
| distributive | waraykichikninka | waraykichikkunanka |
| exclusive | waraykichiklla | waraykichikkunalla |
paykunap - third-person plural
| paykunap (their) | singular | plural |
|---|---|---|
| nominative | waranku | warankukuna |
| accusative | warankuta | warankukunata |
| dative | warankuman | warankukunaman |
| genitive | warankupa | warankukunap |
| locative | warankupi | warankukunapi |
| terminative | warankukama | warankukunakama |
| ablative | warankumanta | warankukunamanta |
| instrumental | warankuwan | warankukunawan |
| comitative | warankuntin | warankukunantin |
| abessive | warankunnaq | warankukunannaq |
| comparative | warankuhina | warankukunahina |
| causative | warankurayku | warankukunarayku |
| benefactive | warankupaq | warankukunapaq |
| associative | warankupura | warankukunapura |
| distributive | warankunka | warankukunanka |
| exclusive | warankulla | warankukunalla |
Tiruray
Noun
wara
Tok Pisin
FWOTD – 4 June 2014
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈwara/
Noun
wara
- water
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 2:10 (translation here):
- Na wanpela wara i kamap long Iden bilong givim wara long dispela gaden. Dispela wara i bruk na i kamap 4-pela han wara
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 2:10 (translation here):
- river, stream
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 2:10 (translation here):
- Na wanpela wara i kamap long Iden bilong givim wara long dispela gaden. Dispela wara i bruk na i kamap 4-pela han wara
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 2:10 (translation here):
- flow of water
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 1:2 (translation here):
- Tudak i karamapim bikpela wara na spirit bilong God i go i kam antap long en.
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 1:2 (translation here):
This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. Tok Pisin is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.
Derived terms
Woi
Noun
wara
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.