wꜥb
Egyptian
FWOTD – 19 August 2017
Etymology 1
Pronunciation
- (reconstructed) IPA(key): /waˈʕab/ → /waˈʕab/ → /wəˈʕap/
- (modern Egyptological) IPA(key): /wɑːb/
- Conventional anglicization: wab
Verb
| |
3-lit.
Inflection
Conjugation of wꜥb (triliteral / 3-lit. / 3rad.) — base stem: wꜥb, geminated stem: wꜥbb
| infinitival forms | imperative | |||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | negatival complement | complementary infinitive1 | singular | plural |
| wꜥb |
wꜥbw, wꜥb |
wꜥbt |
wꜥb |
wꜥb |
| ‘pseudoverbal’ forms | |||
|---|---|---|---|
| stative stem | periphrastic imperfective2 | periphrastic prospective2 | |
| wꜥb |
ḥr wꜥb |
m wꜥb |
r wꜥb |
| suffix conjugation | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| aspect / mood | active | passive | contingent | ||
| aspect / mood | active | passive | |||
| perfect | wꜥb.n |
wꜥbw, wꜥb |
consecutive | wꜥb.jn |
active + .tj1, .tw2 |
| active + .tj1, .tw2 | |||||
| terminative | wꜥbt | ||||
| perfective3 | wꜥb |
active + .tj1, .tw2 |
obligative | wꜥb.ḫr |
active + .tj1, .tw2 |
| imperfective | wꜥb |
active + .tj1, .tw2 | |||
| prospective3 | wꜥb |
wꜥbb |
potentialis | wꜥb.kꜣ |
active + .tj1, .tw2 |
| active + .tj1, .tw2 | |||||
| subjunctive | wꜥb |
active + .tj1, .tw2 | |||
| verbal adjectives | ||||
|---|---|---|---|---|
| aspect / mood | relative (incl. nominal / emphatic) forms | participles | ||
| active | passive | active | passive | |
| perfect | wꜥb.n |
active + .tj1, .tw2 |
— | — |
| perfective | wꜥb |
active + .tj1, .tw2 |
wꜥb |
wꜥb, wꜥbw5, wꜥby5 |
| imperfective | wꜥb, wꜥby, wꜥbw5 |
active + .tj1, .tw2 |
wꜥb, wꜥbj6, wꜥby6 |
wꜥb, wꜥbw5 |
| prospective | wꜥb, wꜥbtj7 |
— | wꜥbtj4, wꜥbt4 | |
| ||||
Derived terms
Etymology 2
perfective active participle of wꜥb
Pronunciation
- (modern Egyptological) IPA(key): /wɑːb/
- Conventional anglicization: wab
Adjective
| |
- pure, clean
- c. 13th Dynasty, Naos of Hori, Kunsthistorisches Museum 186, Vienna:
-
![X1 [t] t](../I/m/hiero_X1.png%3Ff2a8c.svg)
![V30 [nb] nb](../I/m/hiero_V30.png%3Fe0ed0.svg)
![F35 [nfr] nfr](../I/m/hiero_F35.png%3F9f378.svg)
![X1 [t] t](../I/m/hiero_X1.png%3Ff2a8c.svg)
![D60 [wab] wab](../I/m/hiero_D60.png%3Fdaf40.svg)
![X1 [t] t](../I/m/hiero_X1.png%3Ff2a8c.svg)
![N35A [mw] mw](../I/m/hiero_N35A.png%3F7d084.svg)
![S34 [anx] anx](../I/m/hiero_S34.png%3Fd177d.svg)
![X1 [t] t](../I/m/hiero_X1.png%3Ff2a8c.svg)
![R8 [nTr] nTr](../I/m/hiero_R8.png%3Fc3d74.svg)
![M17 [i] i](../I/m/hiero_M17.png%3F2e70b.svg)
![G17 [m] m](../I/m/hiero_G17.png%3F3741e.svg)
- ḫt nbt nfrt wꜥbt ꜥnḫt nṯr jm
- […] all things good and pure on which a god lives.
-
- c. 13th Dynasty, Naos of Hori, Kunsthistorisches Museum 186, Vienna:
Inflection
Declension of wꜥb (perfective active participle)
| masculine | feminine | |
|---|---|---|
| singular | wꜥb |
wꜥbt |
| dual | wꜥbwj |
wꜥbtj |
| plural | wꜥbw |
wꜥbwt1, wꜥbt2 |
| ||
Etymology 3
Pronunciation
- (reconstructed) IPA(key): /ˈwiːʕab/ → /ˈwiːʕab/ → /ˈweːʕəp/
- (modern Egyptological) IPA(key): /wɑːb/
- Conventional anglicization: wab
Noun
| |
m
- the lowest level of priest, literally a “cleaner”, responsible for cleaning and purifying the temple and preparing ritual offerings
- c. 2015 BCE, Meru, Stela of Meru (Turin 1447), textfield lines 2-4:
-
![M17 [i] i](../I/m/hiero_M17.png%3F2e70b.svg)

![S34 [anx] anx](../I/m/hiero_S34.png%3Fd177d.svg)
![G43 [w] w](../I/m/hiero_G43.png%3F6eb40.svg)


![D1 [tp] tp](../I/m/hiero_D1.png%3Faa707.svg)
![Q3 [p] p](../I/m/hiero_Q3.png%3F42130.svg)
![G43 [w] w](../I/m/hiero_G43.png%3F6eb40.svg)
![N16 [tA] tA](../I/m/hiero_N16.png%3F63a52.svg)

![E34 [wn] wn](../I/m/hiero_E34.png%3F1daff.svg)
![N35 [n] n](../I/m/hiero_N35.png%3Ffcc27.svg)
![N35 [n] n](../I/m/hiero_N35.png%3Ffcc27.svg)
![X1 [t] t](../I/m/hiero_X1.png%3Ff2a8c.svg)
![S29 [s] s](../I/m/hiero_S29.png%3F58979.svg)
![G17 [m] m](../I/m/hiero_G17.png%3F3741e.svg)
![N37 [S] S](../I/m/hiero_N37.png%3F33374.svg)
![S29 [s] s](../I/m/hiero_S29.png%3F58979.svg)
![T18 [Sms] Sms](../I/m/hiero_T18.png%3F025c6.svg)
![N35 [n] n](../I/m/hiero_N35.png%3Ffcc27.svg)
![W17 [xnt] xnt](../I/m/hiero_W17.png%3F897f8.svg)
![X1 [t] t](../I/m/hiero_X1.png%3Ff2a8c.svg)

![G4 [tyw] tyw](../I/m/hiero_G4.png%3F8f503.svg)

![N35 [n] n](../I/m/hiero_N35.png%3Ffcc27.svg)
![F13 [wp] wp](../I/m/hiero_F13.png%3Fa2f14.svg)





![D21 [r] r](../I/m/hiero_D21.png%3F9bfb9.svg)
![D21 [r] r](../I/m/hiero_D21.png%3F9bfb9.svg)
![G43 [w] w](../I/m/hiero_G43.png%3F6eb40.svg)
![S34 [anx] anx](../I/m/hiero_S34.png%3Fd177d.svg)
![N35 [n] n](../I/m/hiero_N35.png%3Ffcc27.svg)
![Aa1 [x] x](../I/m/hiero_Aa1.png%3F3a810.svg)
![F31 [ms] ms](../I/m/hiero_F31.png%3F4e74e.svg)
![I10 [D] D](../I/m/hiero_I10.png%3F9f0b0.svg)
![I10 [D] D](../I/m/hiero_I10.png%3F9f0b0.svg)
![G43 [w] w](../I/m/hiero_G43.png%3F6eb40.svg)
![Aa1 [x] x](../I/m/hiero_Aa1.png%3F3a810.svg)
![Q3 [p] p](../I/m/hiero_Q3.png%3F42130.svg)
![X1 [t] t](../I/m/hiero_X1.png%3Ff2a8c.svg)




![W24 [nw] nw](../I/m/hiero_W24.png%3F55bf4.svg)
![G43 [w] w](../I/m/hiero_G43.png%3F6eb40.svg)
![R8 [nTr] nTr](../I/m/hiero_R8.png%3Fc3d74.svg)


![R8 [nTr] nTr](../I/m/hiero_R8.png%3Fc3d74.svg)
![U36 [Hm] Hm](../I/m/hiero_U36.png%3F908ba.svg)


![V30 [nb] nb](../I/m/hiero_V30.png%3Fe0ed0.svg)
![N35 [n] n](../I/m/hiero_N35.png%3Ffcc27.svg)
![U23 [Ab] Ab](../I/m/hiero_U23.png%3F9db3d.svg)
![D58 [b] b](../I/m/hiero_D58.png%3F12f84.svg)
![N26 [Dw] Dw](../I/m/hiero_N26.png%3F97693.svg)
![O49 [niwt] niwt](../I/m/hiero_O49.png%3Fdd778.svg)
- j ꜥnḫw tp(j)w tꜣ
wnnt(j).s⟨n⟩ m šmsw n(j) ḫnt(j)-jmntjw n(j) wp-wꜣwt mrrw ꜥnḫ msḏḏw ḫpt
wꜥbw nw nṯr ꜥꜣ ḥmw-nṯr nbw nw ꜣbḏw - O living ones who are on the earth,
who will be in the retinue of Khentamentiu and Wepwawet, who love life and hate dying,
cleaner-priests of the great god and all priests of Abydos!
- j ꜥnḫw tp(j)w tꜣ
-
- c. 2015 BCE, Meru, Stela of Meru (Turin 1447), textfield lines 2-4:
Inflection
Declension of wꜥb (masculine)
| singular | wꜥb |
|---|---|
| dual | wꜥbwj |
| plural | wꜥbw |
Alternative forms
Alternative hieroglyphic writings of wꜥb
|
|
|||||||||||||||
| wꜥb | wꜥb | |||||||||||||||
Descendants
References
- Allen, James (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, revised second edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN
- Hoch, James (1997) Middle Egyptian Grammar, Mississauga: Benben Publications, →ISBN, page 41, 54
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.