vao
Galician
Etymology
From Latin vadum (“ford”), from Proto-Indo-European *wadʰom.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbao̯/
Noun
vao m (plural vaos)
References
- “vao” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “vao” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “vao” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “vao” in Santamarina, Antón (coord.): Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- “vao” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Malagasy
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)baqəʀu, from Proto-Austronesian *(ma-)baqəʀuh.
Adjective
vao
Related terms
| Focus (Voice) | |
| Agent (Active) |
man-form: manavao |
| mi-form: -- | |
| om-form: -- | |
| Patient (Passive) |
vaozina |
| alternate: havaozina | |
| a-form: -- | |
| voa-form: -- | |
| tafa-form: -- | |
| Goal (Relative) |
an-form: avaozana |
| i-form: -- |
Old Portuguese
Etymology
From Latin vadum, from Proto-Italic *waðom, from Proto-Indo-European *wadʰom.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈβa.o/
Noun
vao m (plural vaos)
Descendants
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.