tralla
Galician
Etymology
From Latin trāgula,[1][2] from Proto-Indo-European *tragʰ- (“to draw, drag”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɾaʎa̝/
Noun
tralla f (plural trallas)
Related terms
- trallazo
- trallo
- entrallar
References
- “tralla” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “tralla” in Santamarina, Antón (coord.): Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- “tralla” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ↑ Rivas Quintas, Eligio (2015). Dicionario etimolóxico da lingua galega. Santiago de Compostela: Tórculo. →ISBN, s.v. tralla.
- ↑ Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. traer.
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /²trɑlːɑ/
Verb
tralla (present tense trallar, past tense tralla, past participle tralla, passive infinitive trallast, present participle trallande, imperative trall/tralla)
References
- “tralla” in The Nynorsk Dictionary.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.