testamento
Esperanto
Noun
testamento (accusative singular testamenton, plural testamentoj, accusative plural testamentojn)
Ido
Etymology
From Esperanto testamento, from Italian testamento, Spanish testamento, Portuguese testamento, English testament, French testament, German Testament, all ultimately from Latin testāmentum.
Noun
testamento (plural testamenti)
Derived terms
- testamentala (“testamentary”)
Italian
Noun
testamento m (plural testamenti)
Latin
Noun
testāmentō
- dative singular of testāmentum
- ablative singular of testāmentum
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese testamento, from Latin testāmentum, from testor (“I testify”), from testis (“witness”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˌtes.ta.ˈmẽ.tu/, /ˌteʃ.ta.ˈmẽ.tu/
- (South Brazil) IPA(key): /ˌtes.ta.ˈmẽ.to/
- (Portugal) IPA(key): /tɨʃ.tɐ.ˈmẽ.tu/
Noun
testamento m (plural testamentos)
- (law) will; testament (formal declaration of one’s intent concerning the disposal of one’s property and holdings after death)
- (Christianity) testament (either of two parts of the Bible)
Derived terms
Terms derived from testamento
|
|
Related terms
Terms related to testamento
|
|
Verb
testamento
- First-person singular (eu) present indicative of testamentar
Spanish
Noun
testamento m (plural testamentos)
Related terms
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.