striga
Italian
Verb
striga
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈstri.ɡa/, [ˈstrɪ.ɡa]
Etymology 1
From strix (screech owl).
Noun
strīga f (genitive strīgae); first declension
Inflection
First declension.
| Case | Singular | Plural |
|---|---|---|
| nominative | strīga | strīgae |
| genitive | strīgae | strīgārum |
| dative | strīgae | strīgīs |
| accusative | strīgam | strīgās |
| ablative | strīgā | strīgīs |
| vocative | strīga | strīgae |
Descendants
Etymology 2
From strix (groove, furrow).
Noun
striga f (genitive strigae); first declension
Inflection
First declension.
| Case | Singular | Plural |
|---|---|---|
| nominative | striga | strigae |
| genitive | strigae | strigārum |
| dative | strigae | strigīs |
| accusative | strigam | strigās |
| ablative | strigā | strigīs |
| vocative | striga | strigae |
Descendants
- Portuguese: estria, estriga
- Spanish: estriga
References
- striga in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- striga in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- striga in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- striga in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- striga in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Romanian
Etymology
From Vulgar Latin root *strigāre from Latin strix (“screech owl”).
Verb
a striga (third-person singular present strigă, past participle strigat) 1st conj.
Conjugation
conjugation of striga (first conjugation, no infix)
| infinitive | a striga | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | strigând | ||||||
| past participle | strigat | ||||||
| number | singular | plural | |||||
| person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | strig | strigi | strigă | strigăm | strigați | strigă | |
| imperfect | strigam | strigai | striga | strigam | strigați | strigau | |
| simple perfect | strigai | strigași | strigă | strigarăm | strigarăți | strigară | |
| pluperfect | strigasem | strigaseși | strigase | strigaserăm | strigaserăți | strigaseră | |
| subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | să strig | să strigi | să strige | să strigăm | să strigați | să strige | |
| imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
| affirmative | strigă | strigați | |||||
| negative | nu striga | nu strigați | |||||
Synonyms
Derived terms
Related terms
Slovak
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈstri.ɡa/
- Hyphenation: stri‧ga
Noun
striga f (genitive singular strigy, nominative plural strigy, genitive plural stríg, declension pattern of žena)
Declension
Related terms
- strigôň - a male counterpart of striga
Further reading
- striga in Slovak dictionaries at korpus.sk
Venetian
Alternative forms
Etymology
From Latin striga (evil spirit, compare Friulian strie, Italian strega, Ligurian stria, Lombard stria, and also Romanian strigă), from strīx, from Ancient Greek στρίγξ (strínx).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈstri.ɡa/
Noun
striga f (plural strighe)
Related terms
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.