sarabia
Galician

Sarabia ("hail")
Alternative forms
- saraiba
Etymology
14th century. Unknown: from the older spelling saravea (1370), probably from a pre-Roman substrate of Iberia.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /saˈɾaβja̝/, /saˈɾaβi.a̝/
Noun
sarabia f (plural sarabias)
- hail (balls or pieces of ice falling as precipitation)
- 1370, Ramón Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 610:
- Et alí veeriades uoar dardos et saetas, tã espesos cõmo a saráuea quando cae moyto espesa
- And you would see there darts and arrows fly, as thick as the hail when in falls thickly
- Et alí veeriades uoar dardos et saetas, tã espesos cõmo a saráuea quando cae moyto espesa
- 1370, Ramón Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 610:
Related terms
- sarabiada
- sarabiar
References
- “saravea” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “saráuea” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “sarabia” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “sarabia” in Santamarina, Antón (coord.): Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- “sarabia” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ↑ Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. saravia.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.