relinga
Galician
Etymology
From Old French raelinge,[1] from Old Norse rár (“yard”) + lík (“sail edge”).[2] Cognate with Spanish relinga, French ralingue, Italian ralinga.
Pronunciation
- IPA(key): /reˈliŋɡa̝/, (western) /reˈliŋka̝/
Noun
relinga f (plural relingas)
- (nautical) bolt rope
- (nautical) main ropes of some nets: sinker line and float line
- (figuratively) stamina, strength
Related terms
References
- “relinga” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “relinga” in Santamarina, Antón (coord.): Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- “relinga” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ↑ Rivas Quintas, Eligio (2015). Dicionario etimolóxico da lingua galega. Santiago de Compostela: Tórculo. →ISBN, s.v. relinga.
- ↑ “ralingue” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.