refugar
Asturian
Verb
refugar
- to refuse
Galician
Etymology
14th century. Obscure.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /refuˈɣaɾ/
Verb
refugar (first-person singular present refugo, first-person singular preterite refugei, past participle refugado)
- to discard; to reject
- 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 258:
- Et por ende nõ me ha mester de me anparar nẽ de rrefugar, senõ consentir o que por ben touerdes
- And so, its not for me either to receive nor to dismiss, but rather to consent what you would kindly desire
- Et por ende nõ me ha mester de me anparar nẽ de rrefugar, senõ consentir o que por ben touerdes
- 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 258:
Conjugation
Conjugation of refugar
| infinitive | refugar | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | refugando | ||||||
| past participle | singular | plural | |||||
| masculine | refugado | refugados | |||||
| feminine | refugada | refugadas | |||||
| person | singular | plural | |||||
| first | second | third | first | second | third | ||
| indicative | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
| present | refugo | refugas | refuga | refugamos | refugades | refugan | |
| imperfect | refugaba | refugabas | refugaba | refugabamos | refugabades | refugaban | |
| preterite | refuguei | refugaches | refugou | refugamos | refugastes | refugaron | |
| pluperfect | refugara | refugaras | refugara | refugaramos | refugarades | refugaran | |
| future | refugarei | refugarás | refugará | refugaremos | refugaredes | refugarán | |
| conditional | refugaría | refugarías | refugaría | refugariamos | refugariades | refugarían | |
| subjunctive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
| present | refugue | refugues | refugue | refuguemos | refuguedes | refuguen | |
| preterite | refugase | refugases | refugase | refugásemos | refugásedes | refugasen | |
| future | refugar | refugares | refugar | refugarmos | refugardes | refugaren | |
| imperative | — | ti | Vde. | nós | vós | Vdes. | |
| affirmative | — | refuga | refugue | refuguemos | refugade | refuguen | |
| negative | — | refugues | refugue | refuguemos | refuguedes | refuguen | |
| personal infinitive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
| refugar | refugares | refugar | refugarmos | refugardes | refugaren | ||
Derived terms
References
- “refugar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “refug” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “refugar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “refugar” in Santamarina, Antón (coord.): Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- “refugar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ↑ Cf. Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. refutar.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.