passant
See also: Passant
English
Alternative forms
- passaunt (obsolete)
Etymology
From Anglo-Norman passant, Middle French passant.
Adjective
passant (not comparable)
- (heraldry, of a four-legged animal) Walking, usually to the right, and looking straight ahead with the right forepaw raised from the ground. [from 15th c.]
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Qveene. […], London: […] William Ponsonbie, OCLC 960102938, book III, canto I:
- He them espying, gan himselfe prepare, / And on his arme addresse his goodly shield / That bore a Lion passant in a golden field.
-
- (obsolete) Currently in use; in vogue. [17th-19th c.]
- 1646, Sir Thomas Browne, Pseudodoxia Epidemica, III.7:
- Many opinions are passant concerning the basilisk, or little king of serpents, commonly called the cockatrice [...].
- 1646, Sir Thomas Browne, Pseudodoxia Epidemica, III.7:
Noun
passant (plural passants)
- (chess) part of the phrase en passant
Catalan
Verb
passant
- present participle of passar
Preposition
passant
- beyond, past
- around (e.g. a corner)
- La botiga és només passant la cantonada.
- The shop is just around the corner.
- La botiga és només passant la cantonada.
Dutch
Etymology
From Middle French passant.
Pronunciation
Audio (file) - Hyphenation: pas‧sant
Noun
passant m (plural passanten, diminutive passantje n)
- passer-by
- De passanten negeerden de doedelzakspeler voornamelijk, maar sommigen gooiden wat in zijn pet.
- The passers-by mostly ignored the piper, but some threw something in his cap.
- De passanten negeerden de doedelzakspeler voornamelijk, maar sommigen gooiden wat in zijn pet.
Synonyms
French
Etymology
First attested in Old French.
Pronunciation
- IPA(key): /pɑ.sɑ̃/, /pa.sɑ̃/
audio (file)
Noun
passant m (plural passants)
- passer-by
- 1837, Louis Viardot, L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche, volume 1, translation of El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra, Chapter XXXV:
- « Arrête, larron ! s’écriait-il ; arrête, félon, bandit, détrousseur de passants ; je te tiens ici, et ton cimeterre ne te sera bon à rien. »
- "Stop, thief!" cried he; "Stop, traitor, bandit, robber of passers-by; I hold thee here, and thy scimitar will be of no use to thee."
- « Arrête, larron ! s’écriait-il ; arrête, félon, bandit, détrousseur de passants ; je te tiens ici, et ton cimeterre ne te sera bon à rien. »
- loop (in belt etc.)
Adjective
passant (feminine singular passante, masculine plural passants, feminine plural passantes)
Verb
passant
- present participle of passer
Further reading
- “passant” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Latin
Verb
passant
- third-person plural present active indicative of passō
Old French
Verb
passant
- present participle of passer
Descendants
- English: passant
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.