journée
See also: Journee
French
Etymology
jour + -ée or from Old French jornee, from Medieval Latin diurnata (“a day's work, a day's journey, a fixed day, a day”), from Latin diurnus (“daily”), from diēs (“day”). Compare Italian giornata, Spanish and Occitan jornada.
Pronunciation
- IPA(key): /ʒuʁ.ne/
-
audio (file)
Noun
journée f (plural journées)
Usage notes
- Jour and journée are roughly synonymous, with the distinction that jour connotes more the length of time and journée connotes more the events or activities during that length of time.
Derived terms
Related terms
See also
Further reading
- “journée” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Norman
Alternative forms
- journaïe (Guernsey)
Etymology
From Old French jornee (compare French journée), from Medieval Latin diurnāta (“a day's work, a day's journey, a fixed day, a day”), from Latin diurnus (“daily”), from diēs (“day”).
Noun
journée f (plural journées)
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.