infamia
See also: infàmia and infâmia
Italian
Etymology
Borrowed from Latin īnfāmia (“infamy”), from īnfāmis (“infamous”), from in- (“not”) + fāma (“fame, renown”).
Noun
infamia f (plural infamie)
Related terms
Anagrams
Latin
Etymology
From īnfāmis (“infamous”), from in- (“not”) + fāma (“fame, renown”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /inˈfaː.mi.a/, [ĩːˈfaː.mi.a]
Noun
īnfāmia f (genitive īnfāmiae); first declension
Inflection
First declension.
| Case | Singular | Plural |
|---|---|---|
| nominative | īnfāmia | īnfāmiae |
| genitive | īnfāmiae | īnfāmiārum |
| dative | īnfāmiae | īnfāmiīs |
| accusative | īnfāmiam | īnfāmiās |
| ablative | īnfāmiā | īnfāmiīs |
| vocative | īnfāmia | īnfāmiae |
Related terms
Descendants
References
- infamia in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- infamia in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- infamia in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- infamia in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to damage a person's character, bring him into bad odour: infamiam alicui inferre, aspergere
- to incur ignominy: infamiam concipere, subire, sibi conflare
- to damage a person's character, bring him into bad odour: infamiam alicui inferre, aspergere
- infamia in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- infamia in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Spanish
Etymology
Noun
infamia f (plural infamias)
Derived terms
Related terms
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.