guerra
Asturian
Etymology
From Late Latin *werra, *guerra, from Frankish *werra (“riot, disturbance, quarrel”), from Proto-Germanic *werzō (“confusion, disarray”), from Proto-Indo-European *wers- (“to mix up, confuse, beat, thresh”).
Noun
guerra f (plural guerres)
Derived terms
Related terms
Catalan
Etymology
From Old Occitan guerra, from Late Latin *werra, *guerra, from Frankish *werra (“riot, disturbance, quarrel”), from Proto-Germanic *werzō, *werzá- (“confusion, disarray”), from Proto-Indo-European *wers- (“to mix up, confuse, beat, thresh”).
Pronunciation
Noun
guerra f (plural guerres)
Antonyms
- (war): pau
Derived terms
Further reading
- “guerra” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
Etymology
Attested in local Latin documents since the 11th century. From Late Latin *werra, *guerra, from Frankish *werra (“riot, disturbance, quarrel”), from Proto-Germanic *werzō, *werzá- (“confusion, disarray”), from Proto-Indo-European *wers- (“to mix up, confuse, beat, thresh”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡɛra̝/
Noun
guerra f (plural guerras)
Antonyms
- (war): paz
Derived terms
References
- “guerra” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “guerra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “guerra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “guerra” in Santamarina, Antón (coord.): Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- “guerra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Interlingua
Noun
guerra
See also
Italian
Etymology
From Old Italian guerra, from Late Latin *werra, *guerra, from Frankish *werra (“riot, disturbance, quarrel”) from Proto-Germanic *werrō (“confusion, disarray”), from Proto-Indo-European *wers- (“to mix up, confuse, beat, thresh”). Related to Old High German werra (“confusion, strife, quarrel”) (German verwirren (“to confuse”)), Old Saxon werran (“to confuse, perplex”), Dutch war (“confusion, disarray”), Old English wyrsa, wiersa (“worse”). More at worse, wurst.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡwɛr.ra/, [ˈɡwɛr̺ːä]
Audio (la guerra) (file) Audio (guerra) (file) - Hyphenation: guèr‧ra
Noun
guerra f (plural guerre)
Derived terms
|
|
Further reading
guerra on the Italian Wikipedia.Wikipedia it
Anagrams
Old Portuguese
Etymology
From Late Latin *werra, *guerra, from Frankish *werra (“riot, disturbance, quarrel”), from Proto-Germanic *werzō, *werzá- (“confusion, disarray”), from Proto-Indo-European *wers- (“to mix up, confuse, beat, thresh”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡɛ.ra/
Noun
guerra f (plural guerras)
Antonyms
- (war): paz
Descendants
Portuguese

Etymology
From Old Portuguese guerra, gerra, from Late Latin *werra, *guerra, from Frankish *werra (“riot, disturbance, quarrel”), from Proto-Germanic *werrō (“confusion, disarray”), from Proto-Indo-European *wers- (“to mix up, confuse, beat, thresh”).
Related to Spanish guerra, Italian guerra, French guerre and English war.
Pronunciation
- (Portugal, Brazil) IPA(key): /ˈɡɛ.ʁɐ/
- (South Brazil) IPA(key): /ˈɡɛ.ha/
Audio (file)
Noun
guerra f (plural guerras)
- war (organised, large-scale armed conflict)
- (uncountable) war; warfare (the waging of war)
- (figuratively) war (any large-scale conflict)
Synonyms
- (conflict): conflito
Antonyms
- (warfare): paz
Derived terms
Related terms
See also
Romansch
Alternative forms
- uiara (Sursilvan)
- veara, gueara (Sutsilvan)
- ghera (Surmiran)
Etymology
From Late Latin *werra, *guerra, from Frankish *werra (“riot, disturbance, quarrel”), from Proto-Germanic *werzō, *werzá- (“confusion, disarray”), from Proto-Indo-European *wers- (“to mix up, confuse, beat, thresh”).
Noun
guerra f (plural guerras)
Sicilian
Alternative forms
Etymology
From Late Latin *werra, *guerra, from Frankish *werra (“riot, disturbance, quarrel”) from Proto-Germanic *werrō (“confusion, disarray”). Compare Italian guerra, Neapolitan uerra.
Pronunciation
- (Trapani) IPA(key): [ˈɡwɛʐʐa]
- Hyphenation: guèr‧ra
Noun
guerra f (plural guerri)
Antonyms
Spanish
Etymology
From Late Latin *werra, *guerra, from Frankish *werra (“riot, disturbance, quarrel”), from Proto-Germanic *werzō, *werzá- (“confusion, disarray”), from Proto-Indo-European *wers- (“to mix up, confuse, beat, thresh”). Compare Portuguese guerra, Italian guerra, French guerre.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡera/
Noun
guerra f (plural guerras)
Synonyms
Antonyms
Derived terms
Further reading
- “guerra” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.