gornecer

Galician

Alternative forms

Etymology

13th century. From Galician-Portuguese guarnesçer, from guarnir (to provide; to watch), from Proto-Germanic *warnōną (to warn; take heed). Cognate with Portuguese guarnecer.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡoɾneˈθeɾ/

Verb

gornecer (first-person singular present gornezo, first-person singular preterite gornecín, past participle gornecido)

  1. to garnish
    • 1376, Miguel Ángel González García (ed.), "El testamento del maestrescuela Juan Martínez (1376)" in Diversarum rerum, 1 (2006), page 130:
      Iten me deve Juça de Castro por huun estoque garneçydo de prata seysçentos mrs.
      Item, Juça de Castro owes me six hundred coins for a rapier garnished in silver

Conjugation

Derived terms

  • gornición

References

  • gorn” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • gornecer” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • gornecer” in Santamarina, Antón (coord.): Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.