galardón
Galician
Etymology
From Galician-Portuguese gualardon, cognate with Portuguese galardão, Spanish galardón; ultimately from Proto-Germanic *wiþra (“against”) + *launą (“reward”), literally ‘back-payment’:[1] confer Old French guerdon, Old High German widarlōn, Old English wiþerlēan.
Pronunciation
- IPA(key): /ɡalaɾˈðoŋ/
Noun
galardón m (plural galardóns)
- award
- reward
- 1370, Ramón Lorenzo (ed.), Crónica troiana, page 237:
- Et poys ma derõ tódoslos rreys por galardón do que fige, quero gardar meu galardón
- And because all the kings gave her to me as a reward for what I did, I want to keep my reward
- Et poys ma derõ tódoslos rreys por galardón do que fige, quero gardar meu galardón
- 1370, Ramón Lorenzo (ed.), Crónica troiana, page 237:
Derived terms
- galardoar
References
- “gualardon” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “galardón” in Santamarina, Antón (coord.): Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ↑ Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. galardón.
Spanish
Alternative forms
- gualardón (obsolete)
Etymology
From older gualardón, from Old Spanish galardon, gualardon, metathesis of *guadarlon, of Germanic origin (compare Old High German widarlōn, Old English wiþerlēan),[1] also related to English guerdon.
Pronunciation
- IPA(key): /ɡalarˈdon/, [ɡalarˈðõn]
Noun
galardón m (plural galardones)
Synonyms
- (award, prize): premio, reconocimiento
- (reward): recompensa
Derived terms
References
- ↑ Gómez de Silva, Guido (1988) Breve diccionario etimológico de la lengua española (in Spanish), Mexico: Fondo de Cultura Económica, →ISBN
Further reading
- “galardón” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.