fresa
Asturian
Etymology
Noun
fresa f (plural freses)
- strawberry (fruit)
- strawberry (plant)
Catalan
Etymology
Uncertain. Either from French fraise or from Vulgar Latin *frēsare[1], from frēsum, past participle of Latin frendēre (“to grind”). It was attested only in the 19th century however, and probably a borrowing from French or Latin[2]. See also Spanish fresa.
Pronunciation
Noun
fresa m (plural freses)
Related terms
Further reading
- “fresa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
References
Hiligaynon
Etymology
Noun
frésa
Italian
Etymology
Probably borrowed from French fraise (18th century)[1][2]. See also Spanish fresa.
Noun
fresa f (plural frese)
Related terms
Verb
fresa
References
Anagrams
Latin
Participle
frēsa
- nominative feminine singular of frēsus
- nominative neuter plural of frēsus
- accusative neuter plural of frēsus
- vocative feminine singular of frēsus
- vocative neuter plural of frēsus
frēsā
- ablative feminine singular of frēsus
References
- fresa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
Old Saxon
Etymology
From Proto-Germanic *fraisō, whence also Old English frēse
Noun
frēsa f
Declension
Portuguese
Etymology
Probably borrowed from French fraise[1] or from Vulgar Latin frēsare, from frēsum, past participle of Latin frendēre (“to grind”). See also Spanish fresa.
Noun
fresa f (plural fresas)
- milling cutter (rotary cutting tool)
References
Spanish
Etymology 1
Noun
fresa f (plural fresas)
- strawberry
- milling cutter (rotary cutting tool)
- (colloquial, Mexico) snob
Synonyms
Derived terms
Etymology 2
Possibly from French fraise (“milling cutter”)[1], or from the verb fresar, from Vulgar Latin *frēsare[2], from frēsum, past participle of Latin frendēre (“to grind”).
Noun
fresa f (plural fresas)