frío
Asturian
Adjective
frío n sg
- neuter singular of fríu
Galician
Etymology
From Old Portuguese frio, from Latin frīgidus. Compare Portuguese frio, Spanish frío, Asturian fríu. Doublet of fríxido, a borrowing.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈfɾiʊ]
Adjective
frío m (feminine singular fría, masculine plural fríos, feminine plural frías)
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɾio/
Etymology 1
This form derives from Old Spanish frio, from Latin frīgidus (“cold”) (by natural sound changes through a hypothetical intermediate early Ibero-Romance or proto-Spanish form *friyio), from frīgeō (“to be cold”), from frīgus (“cold, coldness”), from Proto-Indo-European *sriHgos-, *sriges-, *sriHges-. See also the variant Old Spanish form frido, which came instead from a Vulgar or Late Latin form fridus (attested in some Pompeian inscriptions), from frigdus, fricdus (attested in the Appendix Probi), syncopated form of frīgidus[1]. It is from this form that most Romance descendants arose (e.g. Catalan fred, French froid, Italian freddo). Compare also the borrowed doublet frígido.
Adjective
frío (feminine singular fría, masculine plural fríos, feminine plural frías)
Related terms
Noun
frío m (plural fríos)
Etymology 2
Verb
frío