femina
See also: fémina
Esperanto
Etymology
Adjective
femina (accusative singular feminan, plural feminaj, accusative plural feminajn)
Usage notes
Relatively uncommon; the synonym virina is generally used instead.
Synonyms
Ido
Etymology
Borrowed from English feminine, French féminin, Italian femminile, Spanish femenino, from Latin fēminīnus from fēmina (“woman”), from Proto-Indo-European *dʰeh₁-m̥n-eh₂ (“who sucks”).
Adjective
femina
Antonyms
- maskula (“male, masculine”)
Derived terms
Interlingua
Noun
femina (plural feminas)
Latin
Etymology 1
From Proto-Italic *fēmanā, from Proto-Indo-European *dʰeh₁-m̥h₁n-éh₂ (“(the one) nursing, breastfeeding”), the feminine mediopassive participle of *dʰeh₁(y)- (“to suck, suckle”).[1] Related to fīlius, fellō, fētus.
Alternative forms
- foemina (Medieval Latin)
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈfeː.mi.na/, [ˈfeː.mɪ.na]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈfe.mi.na/, [ˈfeː.mi.na]
-
Audio (Classical) (file)
Noun
fēmina f (genitive fēminae); first declension
Inflection
First declension.
| Case | Singular | Plural |
|---|---|---|
| nominative | fēmina | fēminae |
| genitive | fēminae | fēminārum |
| dative | fēminae | fēminīs |
| accusative | fēminam | fēminās |
| ablative | fēminā | fēminīs |
| vocative | fēmina | fēminae |
Synonyms
Derived terms
Descendants
Etymology 2
See femur.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈfe.mi.na/, [ˈfɛ.mɪ.na]
Noun
femina
References
- fēmĭna in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- femina in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- femina in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- fēmĭna in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- ↑ De Vaan, Michiel (2008), “fēmina”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, page 210
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.