espora
Galician
Alternative forms
- espola
Etymology
From Proto-Germanic *spurô (“spur”), from Proto-Indo-European *sperH- (“to kick”). Cognate of Portuguese espora, Spanish espuela, English spur, German Sporn, Old Norse spori.
Pronunciation
- IPA(key): /esˈpɔɾa̝/
Noun
espora f (plural esporas)
- spur (implement that is fixed to one’s heel for prodding horses)
- spur (naturally growing spike of an animal)
- prod
Synonyms
Derived terms
- espora de cabaleiro (“knight's spur”)
References
- “espora” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “espora” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “espora” in Santamarina, Antón (coord.): Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- “espora” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Noun
espora f (plural esporas)
- spur (implement that is fixed to one’s heel for prodding horses)
- spur (naturally growing spike of an animal)
Spanish
Etymology
From New Latin spora, from Ancient Greek σπορά (sporá, “sowing, seed”) or maybe from Frankish *sporo (“spur”).
Pronunciation
- IPA(key): /esˈpoɾa/
Noun
espora f (plural esporas)
Related terms
Further reading
- “espora” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.