escuma
Galician
Etymology
From Latin spūma, influenced by Germanic skum from Proto-Germanic *skūmaz. Compare Catalan escuma, French écume.
Pronunciation
- IPA(key): /esˈkuma̝/
Noun
escuma f (plural escumas)
- foam
- 1370, Ramón Lorenzo (ed.), Crónica Troiana:
- Et el deytaua da boca hũa escuma que semellaua chama, et o sseu bafo semellaua que queymaua o ayro.
- He ejected from his mouth a foam that looked as a flame, and his breath appeared to burn the air
- Et el deytaua da boca hũa escuma que semellaua chama, et o sseu bafo semellaua que queymaua o ayro.
- 1370, Ramón Lorenzo (ed.), Crónica Troiana:
References
- “escuma” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “escuma” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “escuma” in Santamarina, Antón (coord.): Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.