defensa
See also: defensà
Catalan
Verb
defensa
- third-person singular present indicative form of defensar
- second-person singular imperative form of defensar
Latin
Etymology
Nominalization of the feminine form of the perfect passive participle of defendo.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /deːˈfen.sa/, [deːˈfẽː.sa]
Noun
dēfensa f (genitive dēfensae); first declension (Late Latin)
Inflection
First declension.
| Case | Singular | Plural |
|---|---|---|
| nominative | dēfensa | dēfensae |
| genitive | dēfensae | dēfensārum |
| dative | dēfensae | dēfensīs |
| accusative | dēfensam | dēfensās |
| ablative | dēfensā | dēfensīs |
| vocative | dēfensa | dēfensae |
Descendants
Participle
dēfensa
- nominative feminine singular of dēfensus
- nominative neuter plural of dēfensus
- accusative neuter plural of dēfensus
- vocative feminine singular of dēfensus
- vocative neuter plural of dēfensus
dēfensā
- ablative feminine singular of dēfensus
References
- defensa in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- defensa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- defensa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
Spanish
Etymology
From Latin defensa (“bounded, defended”). Doublet of dehesa, which was inherited.
Noun
defensa f (plural defensas)
- defense
- retaining wall
- (automotive) bumper
Synonyms
- (bumper): parachoques
Noun
defensa m (plural defensas)
- (sports) back
Related terms
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.