cruaidh
See also: cruadh-
Irish
Etymology 1
Noun
cruaidh f (genitive singular cruadhach)
- Obsolete spelling of cruach (“steel”)
Declension
Declension of cruaidh
Fifth declension
|
Bare forms (no plural for this noun):
|
Forms with the definite article:
|
Etymology 2
Noun
cruaidh f
- Obsolete spelling of crua (“hard”)
Adjective
cruaidh (genitive singular feminine cruaidhe, plural cruaidhe, comparative cruaidhe)
- Obsolete spelling of crua (“hard”)
Declension
Declension of cruaidh
| Singular | Plural (m/f) | |||
|---|---|---|---|---|
| Positive | Masculine | Feminine | (strong noun) | (weak noun) |
| Nominative | cruaidh | chruaidh | cruaidhe; chruaidhe² | |
| Vocative | chruaidh | cruaidhe | ||
| Genitive | cruaidhe | cruaidhe | cruaidh | |
| Dative | cruaidh; chruaidh¹ |
chruaidh | cruaidhe; chruaidhe² | |
| Comparative | níos cruaidhe | |||
| Superlative | is cruaidhe | |||
¹ When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
² When the preceding noun ends in a slender consonant.
Mutation
| Irish mutation | ||
|---|---|---|
| Radical | Lenition | Eclipsis |
| cruaidh | chruaidh | gcruaidh |
| Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. | ||
References
- "cruaidh" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish crúaid (“hard, hardy, harsh; stern, strict”), from Proto-Celtic *kroudis, from Proto-Indo-European *krewh₂-.
Adjective
cruaidh
Derived terms
- bathar-cruaidh (“hardware”)
- clàr cruaidh (“hard disk”)
- cluaran-cruaidh (“sow thistle”)
- raineach chruaidh (“hard fern”)
Noun
cruaidh f (genitive singular cruadhach or cruaidhe, plural cruadhaichean)
References
- Faclair Gàidhlig Dwelly Air Loidhne, Dwelly, Edward (1911), Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic-English Dictionary (10th ed.), Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- “crúaid” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.