choro
English
Etymology
Borrowed from Portuguese choro (“lament”).
Noun
choro (usually uncountable, plural choros)
See also
Latin
Noun
chorō
Portuguese
Etymology 1
Back-formation from chorar. For the origin of the music sense there exist various theories:
- a fusion of choro (from chorar) and Latin chorus
- a corruption of choromeleiros, musicians during the Brazilian colonial period
- a corruption of xolo, a type of dance from Brazilian fazendas.
Alternative forms
- chôro (obsolete)
Pronunciation
Noun
choro m (plural choros)
Related terms
Further reading
choro on the Portuguese Wikipedia.Wikipedia pt
Etymology 2
Pronunciation
Verb
choro
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt͡ʃoɾo/
Etymology 1
From dialectal slang choró.
Adjective
choro (feminine singular chora, masculine plural choros, feminine plural choras)
- (Chile, colloquial) cool
- ¡Qué choro!, me lo llevo. ― How cool, I'll take it!
- (Chile, colloquial) brave and/or aggressive person
Derived terms
Etymology 2
Borrowed from Quechua churu.
Noun
choro m (plural choros)
- (South America) mussel
- (Chile, vulgar) vulva
- (South America, Spain, vulgar) thief
- (Mexico, colloquial) lip service, empty talk
Synonyms
Derived terms
Further reading
- “choro” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.