baralla

See also: barallà

Catalan

Etymology

From barallar.

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /bəˈɾa.ʎə/
  • (Valencian) IPA(key): /baˈɾa.ʎa/

Noun

baralla f (plural baralles)

  1. quarrel (heated dispute)
  2. (card games) pack (of cards)

Verb

baralla

  1. third-person singular present indicative form of barallar
  2. second-person singular imperative form of barallar

Further reading


Galician

Etymology

13th century. From Hispanic Medieval Latin baralia (dispute, discussion, quarrel, litigation) and baraliare (to plead, to sue),[1] of unknown origin.[2] Given its presence in local toponimy in composition with the element -bre (from Proto-Celtic *brixs, "fort; hill") it probably proceeds from a pre-Roman substrate of Iberia.

Pronunciation

  • IPA(key): /baˈɾaʎa̝/

Noun

baralla f (plural barallas)

  1. quarrel, disorder, uproar
  2. (dated) talk
    Con xente que non coñezas non gastes moita baralla; porque, se a gastas, dirá que algo de xuízo che marra
    With strangers don't be too verbose, because, if you do, they'll think that you lack some good judgement
    (folk song)
  3. (dated) conflict
    • c. 1300, R. Martínez López (ed.), General Estoria. Versión gallega del siglo XIV. Oviedo: Archivum, page 53:
      começauã ja avíj́r entre elles contẽdas et barallas [sobrelas] herdades et gãados que criauã
      there was beginning to be contentions and conflicts between them because of the properties and cattle that they bred
  4. deck (of cards)

Usage notes

With the meaning "deck of cards", the Spanish loanword baraxa is usually used instead of baralla.

Derived terms

References

  • baralla” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • baralla” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • baralla” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • baralla” in Santamarina, Antón (coord.): Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  • baralla” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. Lapesa, Rafael (2004), Manuel Seco, editor, Léxico hispánico primitivo, Pozuelo de Alarcón: Ed. Espasa Calpe, →ISBN, s.v. baralia.
  2. Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. barajar.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.