abaniko
Cebuano
Etymology
From Spanish abanico, from abano + -ico, diminutive of abano, from Portuguese abano, from Latin a winnowing basket, from Proto-Italic *watnos, from Proto-Indo-European *h₂weh₁- (“to blow”).
Pronunciation
- Hyphenation: a‧ga‧sas
Noun
abaniko
- the blackberry lily (Iris domestica)
- a handheld folding fan
- an eskrima striking blow, resembling a fanning motion
Hiligaynon

Hand-held fan
Etymology
Noun
abaníko
- Folding fan.
Verb
abaníko
- to fan, cool one's self
Tagalog
Etymology
Pronunciation
Audio (file)
Noun
abaniko
- Folding fan.
- Gamitin mo ang abaniko kung gusto mong magpalamig.
- Use the folding fan if you want to have some fresh air.
- Gamitin mo ang abaniko kung gusto mong magpalamig.
Verb
abaniko
- To fan.
- Nag-aabaniko ako para 'di ako mapawisan pa.
- I'm fanning myself so I wouldn't sweat more.
- Nag-aabaniko ako para 'di ako mapawisan pa.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.