Tambre

Galician

The Tambre at Portomouro, Val do Dubra

Etymology

A hydronym, attested in Medieval Latin as Tamare and Tamara, attested in Classical Latin as Tamaris, and in Ancient Greek as Ταμάρα (Tamára). From a pre-Roman substrate of Iberia, probably from Celtic, from Proto-Indo-European *tm̥Hrós, from *temH- (dark); or alternatively from Proto-Celtic *tā-[1], *tāyo- (to melt, flow), from Proto-Indo-European *teh₂- (to melt),[2] or from Proto-Indo-European *tm̥h₁-ró-, from the zero-grade of Proto-Indo-European *temh₁- (to cut).[3] See also Thames.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtambɾe̝/

Proper noun

Tambre m

  1. A river in Galicia, Spain. It flows some 125 km to the Atlantic Ocean near Noia.

See also

References

  1. Kitson, Peter R. (1996), “British and European River Names”, in Transactions of the Philological Society, volume 94, issue 2, DOI:10.1111/j.1467-968X.1996.tb01178.x, pages 73–118
  2. Bascuas, Edelmiro (2006) Hidronimia y léxico de origen paleoeuropeo en Galicia, Sada: Ediciós do Castro, pages 24-31
  3. Falileyev, Alexander (1997). Dictionary of Continental Celtic Place-Names, Aberystwyth University.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.