Pasqua
See also: pasqua
Catalan
Etymology
From Vulgar Latin pascua which under the influence of Latin pascuum, accusative of pascuus (“grazing”), (because of the bitter herbs of the Passover seder) came from Latin pascha, from Ancient Greek πάσχα (páskha), from Hebrew פסח (pésakh, “Passover”).
Noun
Pasqua f (plural Pasqües)
Usage notes
When used without qualifier this word usually means Easter and not Pentecost. When uncapitalized, pasqua refers to Passover.
Synonyms
- (Easter): Pasqua de Resurrecció, Pasqua Florida, primera Pasqua
- (Pentecost): Pasqua de Pentecosta, Pasqua Granada, Pentecosta, segona Pasqua
Derived terms
- Bona Pasqua
- Illa de Pasqua
- mona de Pasqua'
- Pasqua de Pentecosta
- Pasqua de Resurrecció
- Pasqua Florida
- Pasqua Granada
- pasqual
- Pasqüetes
- primera Pasqua
- segona Pasqua
Related terms
- pasqua
- pasqua jueva
Italian
Alternative forms
Etymology
From Vulgar Latin pascua, from Latin pascha, from Ancient Greek πάσχα (páskha).
Noun
Pasqua f (plural Pasque)
Derived terms
Terms derived from Pasqua
See also
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.