-njo

Esperanto

Etymology

From Russian -ня (-nja), an ending of Russian diminutives of personal names (male and female: Таня (Tanja), Саня (Sanja), Ваня (Vanja) etc).

Suffix

-njo

  1. forms affectionate derivatives of feminine names, after the first one to five letters of the name:
  1. Johanino (Joan); Jonjo (Janet)
    onklino (aunt); onjo (auntie)
    patrino (mother); panjo (mummy)

Coordinate terms

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.