金玉其外,敗絮其中
See also: 金玉其外,败絮其中
Chinese
gold and jade outside; exterior; besides worn cotton wool in; among; therein trad. (金玉其外,敗絮其中) 金玉 其外 , 敗絮 其中 simp. (金玉其外,败絮其中) 金玉 其外 , 败絮 其中
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gam1 juk6 kei4 ngoi6, baai6 seoi5 kei4 zung1, gam1 juk6 kei4 ngoi6, baai6 seoi6 kei4 zung1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄣ ㄩˋ ㄑㄧˊ ㄨㄞˋ, ㄅㄞˋ ㄒㄩˋ ㄑㄧˊ ㄓㄨㄥ
- Gwoyeu Romatzyh: jinyiw chyiway, bayshiw chyijong
- IPA (key): /t͡ɕin⁵⁵ y⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ u̯aɪ̯⁵¹⁻⁵³ paɪ̯⁵¹⁻⁵³ ɕy⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: gam1 juk6 kei4 ngoi6, baai6 seoi5 kei4 zung1, gam1 juk6 kei4 ngoi6, baai6 seoi6 kei4 zung1
- Yale: gām yuhk kèih ngoih, baaih séuih kèih jūng, gām yuhk kèih ngoih, baaih seuih kèih jūng
- Cantonese Pinyin: gam1 juk9 kei4 ngoi6, baai6 soey5 kei4 dzung1, gam1 juk9 kei4 ngoi6, baai6 soey6 kei4 dzung1
- Guangdong Romanization: gem1 yug6 kéi4 ngoi6, bai6 sêu5 kéi4 zung1, gem1 yug6 kéi4 ngoi6, bai6 sêu6 kéi4 zung1
- IPA (key): /kɐm⁵⁵ jʊk̚² kʰei̯²¹ ŋɔːi̯²² pɑːi̯²² sɵy̯¹³ kʰei̯²¹ t͡sʊŋ⁵⁵/, /kɐm⁵⁵ jʊk̚² kʰei̯²¹ ŋɔːi̯²² pɑːi̯²² sɵy̯²² kʰei̯²¹ t͡sʊŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
Proverb
金玉其外,敗絮其中
- gilded exterior, shabby and ruined on the inside; fly in the ointment; fair without, foul within
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.