請假
See also: 请假
Chinese
to ask; to invite; please (do sth); to treat (to a meal, etc); to request |
vacation; fake; false; artificial; to borrow; if; suppose | ||
|---|---|---|---|
| trad. (請假) | 請 | 假 | |
| simp. (请假) | 请 | 假 | |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): ceng2 gaa3
- Hakka (Sixian, PFS): chhiáng-ká
- Min Nan (POJ): chhéng-ká / chhéng-kée / chhéng-kà
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧㄥˇ ㄐㄧㄚˋ
- Gwoyeu Romatzyh: chiingjiah
- IPA (key): /t͡ɕʰiŋ²¹⁴⁻²¹¹ t͡ɕi̯a̠⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: ceng2 gaa3
- Yale: chéng ga
- Cantonese Pinyin: tseng2 gaa3
- Guangdong Romanization: céng2 ga3
- IPA (key): /t͡sʰɛːŋ³⁵ kɑː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhiáng-ká
- Hakka Romanization System: qiang` ga`
- Hagfa Pinyim: qiang3 ga3
- IPA: /t͡ɕʰi̯aŋ³¹ ka³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Min Nan
- (Hokkien: Quanzhou, mainstream Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: chhéng-ká
- Tâi-lô: tshíng-ká
- Phofsit Daibuun: zhefngkar
- IPA (Quanzhou): /t͡ɕʰiɪŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ ka⁵⁵⁴/
- IPA (Kaohsiung): /t͡ɕʰiɪŋ⁴¹⁻⁴⁴ ka⁴¹/
- IPA (Taipei, Xiamen): /t͡ɕʰiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ ka⁵³/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhéng-kée
- Tâi-lô: tshíng-kée
- IPA (Zhangzhou): /t͡ɕʰiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ kɛ⁵³/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: chhéng-kà
- Tâi-lô: tshíng-kà
- Phofsit Daibuun: zhefngkax
- IPA (Taipei): /t͡ɕʰiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ ka¹¹/
- IPA (Kaohsiung): /t͡ɕʰiɪŋ⁴¹⁻⁴⁴ ka²¹/
- (Hokkien: Quanzhou, mainstream Taiwanese, Xiamen)
Verb
請假
Derived terms
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.