白滝

See also: 白瀧

Japanese

Etymology 1

Kanji in this term
しら
Grade: 1
たき
Grade: S
kun’yomi

Compound of (shira, white, combining form, only used in compounds) + (taki, waterfall).[1][2][3] The "konjac noodles" sense comes from a visual resemblance of the noodles to the individual streams of water in a waterfall.

Pronunciation 1

Noun

白滝 (shinjitai kanji, kyūjitai kanji 白瀧, hiragana しらたき, rōmaji shirataki)

  1. a waterfall that looks like a white cloth spread open

Pronunciation 2

Noun

白滝 (shinjitai kanji, kyūjitai kanji 白瀧, hiragana しらたき, rōmaji shirataki)

  1. shirataki, very thin konjac noodles.
See also
  •  (いと)蒟蒻 (こんにゃく) (ito konnyaku, threaded konjac)
Proper noun

白滝 (shinjitai kanji, kyūjitai kanji 白瀧, hiragana しらたき, rōmaji Shirataki)

  1. a place name
  2. a surname
Derived terms
  • 白滝 (しらたき) () (せき) (Shirataki Iseki)

Etymology 2

Kanji in this term
しろ
Grade: 1
たき
Grade: S
kun’yomi

Compound of (shiro, white, standalone form, also used in compounds) + (taki, waterfall).

Pronunciation

Proper noun

白滝 (shinjitai kanji, kyūjitai kanji 白瀧, hiragana しろたき, rōmaji Shirotaki)

  1. a surname

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 1 2 3 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.