牛蒡
Chinese
| ox; cow; bull | |||
|---|---|---|---|
| simp. and trad. (牛蒡) |
牛 | 蒡 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄋㄧㄡˊ ㄅㄤˋ
- Gwoyeu Romatzyh: nioubanq
- IPA (key): /ni̯oʊ̯³⁵ pɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: ngau4 bong2
- Yale: ngàuh bóng
- Cantonese Pinyin: ngau4 bong2
- Guangdong Romanization: ngeo4 bong2
- IPA (key): /ŋɐu̯²¹ pɔːŋ³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Min Nan
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: giû-pông / gû-pông / gû-bō
- Tâi-lô: giû-pông / gû-pông / gû-bō
- Phofsit Daibuun: giu'poong, gu'poong, gu'boi
- IPA (Xiamen): /giu²⁴⁻²² pɔŋ²⁴/, /gu²⁴⁻²² pɔŋ²⁴/, /gu²⁴⁻²² bo²²/
- IPA (Quanzhou): /giu²⁴⁻²² pɔŋ²⁴/, /gu²⁴⁻²² pɔŋ²⁴/, /gu²⁴⁻²² bo⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /giu¹³⁻²² pɔŋ¹³/, /gu¹³⁻²² pɔŋ¹³/, /gu¹³⁻²² bo²²/
- IPA (Taipei): /giu²⁴⁻¹¹ pɔŋ²⁴/, /gu²⁴⁻¹¹ pɔŋ²⁴/, /gu²⁴⁻¹¹ bo³³/
- IPA (Kaohsiung): /giu²³⁻³³ pɔŋ²³/, /gu²³⁻³³ pɔŋ²³/, /gu²³⁻³³ bɤ³³/
- (Hokkien)
Noun
牛蒡
References
- Governor-General of Taiwan (1931–1932), “gû-bō”, in Ogawa Naoyoshi, editor, 臺日大辭典 [Taiwanese-Japanese Dictionary] (in Japanese and Min Nan), volume 1, Taihoku: 同府 [Dōfu], OCLC 25747241, page 398.
- “Entry #31034”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 牛 | 蒡 |
| ご Grade: 2 |
ぼう Hyōgaiji |
| on’yomi | |
Noun
牛蒡 (hiragana ごぼう, katakana ゴボウ, rōmaji gobō)
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.