昔昔
Chinese
| past; former | past; former | ||
|---|---|---|---|
| simp. and trad. (昔昔) |
昔 | 昔 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese, Mainland)
- (Standard Chinese, Taiwan)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧˊ ㄒㄧˊ
- Gwoyeu Romatzyh: shyishyi
- IPA (key): /ɕi³⁵ ɕi³⁵/
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: sik1 sik1
- Yale: sīk sīk
- Cantonese Pinyin: sik7 sik7
- Guangdong Romanization: xig1 xig1
- IPA (key): /sɪk̚⁵ sɪk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
Noun
昔昔
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 昔 | 昔 |
| むかし Grade: 3 |
むかし Grade: 3 |
| kun’yomi | |
Etymology
Reduplication of 昔 (mukashi, “ancient times, a long time ago”).[1][2]
Pronunciation
Alternative forms
Noun
昔昔 (hiragana むかしむかし, rōmaji mukashi mukashi)
- ancient times, a very long time ago
- 昔昔、遠いところに…
- mukashi mukashi, tōi tokoro ni…
- a long time ago in a place far away...
- 昔昔、遠いところに…
Usage notes
When used to start a fairy tale or other story, mukashi mukashi is often glossed as once upon a time.
Synonyms
- 大昔 (ōmukashi)
References
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.